パワーストーンの真実。

舎人独言

健康&グルメに・・・ 翡翠 のパワー。

Happy Xmas (War Is Over) 翻訳

この歌は世の中から消えてはいけない歌です。少なくとも
クリスマスをお祝いする人たちがいる限り。ひとり個人の幸せも
社会としての幸せも、どちらも大事と知ること、そのように行動すること。
しかもあたり前のこととして、ことさら大声で主張することもなく。

青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのさ!
ヒスイウォーターで痒(かゆ)みが消えたら、痒みのための食事制限や通院は必要なくなります。

アトピーや乾燥肌、湿疹、水虫など皮膚トラブルで痒(かゆ)い方の
7割ほどは痒さをなくすことができます。

薬ではないので治すことはできませんが。
ステロイドが効かない方を含めてです。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート  
痒みが消えて副作用がないから安全で、しかもタダなら、文句ないんじゃない?
痒みがなくなるかどうかは15分で結論が出ます。無料のお試しの詳細は HOME で。
(テラヘルツ波、マイクロ波、マイナスイオン、遠赤外線の発生は
第三者機関認証済み。このため玄妙な振動波の波形が得られます)。

弱アルカリ性の水となったヒスイウォーターは約20年もコーヒーやお茶で飲んでいて安心な水。
優しくて柔らかくて美味しいまさに品格の水なのですが、薬(メディシン)ではなく、
ソリューション(解決策)のひとつです。
アヤシかったり危険だったら許されない公共施設(安城市・アンフォーレ)で
翡翠マグを販売したし、かなりの人のかゆみを目の前で無料で消したこともあります。
民間療法に過ぎませんが、肌トラブルの方は論より証拠、モノはためしです。
無料の「お試し」で効果をお確かめください。
患者の会からの複数でのお試し依頼も歓迎します。
「お試し」に必要なのは郵送のための情報だけ。営業や勧誘は絶対になし。1日3人限定。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート

 

  

ハッピー・クリスマス〈戦争は終わった)を翻訳しています。
リリースは1971年12月1日。ところがジョンが問題としていた
ベトナム戦争 Vietnam War で、米軍がサイゴンを撤退した
1973年4月30日はまだ1年半も先のことです(南ベトナムはその後、
1年も経たずに事実上消滅)。それなのに、終わった?
この謎とか、プロデューサーのフィル・スペクターとのかかわり
ジョンがメロディを大きく借りたイギリスの民謡を動画で紹介します。
war is over を「戦争は終わった」「戦争は終わる」という翻訳が
多いようですが、舎人は is を意識して「戦争は終わっている」
という現在形を意識した訳語を選びたいと思います。
ただ、ジョンとヨーコの主張を際立たせるために、最後の2か所で
戦争は終わるんだ としました。

☆クリスマスソング名曲集はこちらをクリック
☆敬虔なクリスマスソングはこちらをクリック

ささやき)
クリスマス おめでとう キョウコ
クリスマス おめでとう ジュリアン

歌)
ということで クリスマスだね
それで 君はなにをしたのかな?
また1つの年が終わり まさに新しい年が始まったんだ
だから クリスマスだよね
ぼくは願ってる 君が楽しんでるって
近しい人 親しい人
老いも若きも

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

翡翠マグ・ヒスイウォーターの効果は・・・
 <グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる  
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(「ご愛用者の感想」を参考にご覧ください)

 <ヘルシー>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬では全くありません
       なぜなら、薬としては翡翠マグが対応できる範囲が広すぎます。むしろ
       身体トラブルでの1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールと          
       弊社では捉えています。現状では、現代医学で治療方法がない以下の
       症状に改善例が報告されています。
☆アトピー、乾燥肌、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消(シミには効果がないようです)
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆風邪ウィルスで失われた嗅覚の改善・快復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅく)で痛みを緩和・解消
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。薬を飲むときは3時間は間を置いてください)

トップページ(翡翠マグ・魔法の水)

ウィスキーやブランデー、白酒、ワインもまろやかに美味となる翡翠マグの不思議の
一端を実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。

本当に明るいクリスマスを
そして楽しい新年を
願おう 善であることを
なにをも恐れることなく

だからさ クリスマスなんだ(戦争は終わってる)
弱き者にも 強者にも(君がそれを欲しいと思うなら)
富める者にも 貧しい者にも(戦争は終わってる)
だからなんだ 楽しいクリスマスを(戦争は終わってるんだ)
ブラックの人(黒人)たちにも ホワイトの人(白人)たちにも
(君がそれを欲しいと思うなら)
イエローの人たち(アジア系)にも 赤い肌の人たち(先住民のインディアン)にも
おしまいにしよう すべての戦いを(今なんだ)

本当に明るいクリスマスを
そして楽しい新年を
願おう 善であることを
なにをも恐れることなく

ということで クリスマスなんだ(戦争は終わってる)
で 僕たちはなにをしたんだろう(君がそれを欲しいと思うなら)
また1年が終わる〈戦争は終わってる〉
そして 新しい年がまさに始まったんだ(今だよ)
ということで 楽しいクリスマスを〈戦争は終わってる〉
ぼくたちは願ってる 君が楽しんでるって(君がそれを欲しいと思うなら)
近しい人 親しい人〈戦争は終わってるんだ〉
老いも若きも(今なんだ)

本当に明るいクリスマスを
そして楽しい新年を
願おう 善であることを
なにをも恐れることなく

戦争は終わるんだ 君がそれを欲しいと思うなら、だ
戦争は終わるんだ いま

ハッピー・クリスマス!
  
「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

https://youtu.be/fz-d54I8xNo

1969年、世界の主要都市で ”War is over! (If you want it)
という広告をジョンは打っています。
このスローガンの言葉がそのまま、タイトルとなったわけですが
ジョンとしてはクリスマス・ソングというよりプロテスト・ソングと
考えていたわけです。ジョンの反戦・平和運動は後のイマジンへと
引き継がれるわけですが。ということで、この反戦活動の成果が
Happy Xmas (War Is Over) に結実したわけで、要は、君が
「戦争は終わった。終わってる。終わるんだ」と考え、何かをしたなら
そこから戦争は終わっていくというジョンの信念です。
冒頭の2行目で「それで 君はなにをしたのかな?」と歌っていますね。
だから、ベトナム戦争の終結を祝っての歌ではありません。
世界からいまだ、戦火で悲惨な状況がなくならない限り、この
信念は有効なはずだ、とジョンは考え、希望しているわけです。
ま、作曲の動機として sick of White Christmas ホワイト・クリスマス
にウンザリしちゃって、というのもあるようで^^

そのせいかどうか、1971年のクリスマスシーズンに合わせてリリース
されましたがチャートインはせず、翌年、イギリスで4位になりました。
アメリカではクリスマスソングのクラシックとして定番化することになるのですが
まだちょっと時間がかかります。(あの頃、政治活動が嫌われて、ニクソン
大統領のアメリカ共和党政府はジョンの滞在許可に難色を示していました)

クリスマスを過ごしてるみたいに なんてミュージシャンたちに
お願いしていたジョンは、ギタリストの1人がユダヤ教徒と知ると
「誕生日みたいにさ、じゃあ」なんて語っています。
そんな感覚でいいんですよね。大上段にふりかぶることじゃない。

元歌となった
Peter, Paul & Mary が歌う Skewball (1963年)
Skewball は18世紀の競走馬の名前。タイトルは音韻変化して
Stewball となっています。
こういう単純なメロディって、ジョンの好みだと思います。
ただジョンはちょっと手を加えて立体的に、深みを添えて平板化
を避け、洗練された音楽へと昇華しています。
もちろんプロデュースを任されたフィル・スペクターの存在が大きい。

スペクターはジョンが”So this is Christmas…” と歌いだすと、
自身がつくり、プロデュースした”I Love How You Love Me” の歌いだしと
リズムとかが同じだ、なんて語っています。(舎人独言で翻訳して紹介
済みです)やっぱ、同じ音楽的センスで共通するところがあるのでしょう。
分厚い音とか、ストリングスの使い方とか、やっぱりスペクターサウンド!

静かな感動のセリーヌ・ディオンのパフォーマンス。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック。

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック。

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

韓国 OST 名曲集 はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

正式なアーティスト名は John & Yoko, The Plastic Ono Band
with The Harlem Community Choir  です。

セリーヌ・ディオン

Maroon 5

  • 翡翠マグ(両手)はこちらから
  • 翡翠マグ(右手)はこちらから
TOP
error: Content is protected !!