She 和訳 ノッティングヒルの恋人 エルヴィス・コステロ
歌詞も歌には大きい影響がありますが、まさに、この格調高い英語詞のおかげで
オリジナルのアズナヴールを顔色なからしめています。英単語の解釈ほかも。
水道水を翡翠マグに入れ、24時間後 に味わってみてください。
品格の水 とは何かを、ご体験いただけます。
☆本当にやわらかくてまろやかなお味に変化!というリポート
☆韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
ゴボウのアクを上手に抜いて素材の風味を美味しく引き出す簡単な方法は?
新しい調理グッズの実例(写真)が、下の青い文字をクリックすれば見つかります。
☆ゴボウのアクを抜いて素材の良さを引き出す方法
。
マイナスイオンを出しているマグです。
水道水が身体に負担を与えない弱アルカリ性のイオン水になっていきます。
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
自宅で翡翠(ひすい)の名水 ヒスイウォーター をつくりませんか?
トロンとしてまろやかで、口当たりが柔らかく甘みというか
旨(うま)味というか、身体が喜んでいるような美味しさがあるから 品格の水 です。
☆トロトロになった水にやみつき & 肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート。
使われているのはケータイパワースポットの翡翠マグ。そして
マイナスイオンが出ていて脳内アルファ波が増える癒しの水でもあります。
(リラックス状態を示すアルファ波は22.5%から36.7%と14.2%増えました)
持っていて自慢できる、家宝になる翡翠マグと言われたりしています。
☆飲みやすい & 煮干しの出汁が濃くなったというリポート
翡翠マグ・ヒスイウォーターができること
<ヘルス>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬ではありません。
1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールです。これまで
現現代医学で治療方法がない以下の症状に改善例が報告されています。
(以下のヒスイウォーターは、水道水を翡翠マグに入れて10日程以上の時間を経過させたもの)
☆風邪予防。くしゃみ連続5回でも、喉が痛くても、鼻水でもヒスイウォーターを、鼻腔内が
余り痛くなくなるまで点鼻したらケロッと収まります。鼻の中がスッキリとします。
☆アトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆ウィルスが原因で喪失した嗅覚の改善・恢復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅくで痛みを緩和・解消
☆筋肉痛・筋肉疲労の緩和・解消、ストレッチ運動の代わりにヒスイウォーターを塗布
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。
薬を飲むときは3時間は間を置いてください)
<衣類>☆白カビ退治。皮革製品なら瞬殺。シワシワも元通りになります、
綿製品などは繊維の中まで入り込んでいるのでしばらくつけ置きし、簡単に揉み洗い。
<グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●ゴボウほか野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(参考として「ご愛用者の感想」をご覧ください)
ジュリア・ロバーツ主演の映画「ノッティングヒルの恋人 Notting Hill」
のテーマ曲 She を全訳したページです。
アズナヴールのオリジナル動画もどうぞ。
The trace of pleasure or regret の trace を
トレースすること、つまり、追い続けること と翻訳しました。
the famine or the feast などの凝った表現も若干、解説しています。
しかし、こうした英語表現で知的雰囲気が醸し出されていますね^^
あの女(ひと)は面影なのだろう わたしが忘れられない
喜び あるいは 悔恨を追い続けることなのだ
それは わたしの宝 あるいは
贖(あがな)わなければいけない代償なのだろう
あの女は 夏が歌う歌なのかもしれない
秋が運んでくる冷気かもしれない
100もの異なる存在なのかもしれない 1日の長さの中で
あの女(ひと)は美女 それとも 野獣かもしれない
余りにもの過少 それとも 余りにもの過剰かもしれない
1日1日を天国に あるいは 地獄に変えるのでしょう
あの女はわたしの夢を映す鏡だろう
流れとなってきらめく微笑
あの女は見かけとは違うのかもしれない
殻の内側のあの女は
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
あの女(ひと)はいつも あまりにも幸せに見える 群衆の中にあって
その目は余りに人知れないもの そして余りにも誇り高く
見ることは誰にも許されないのだ その瞳が涙を流す時は
あの女とは 永遠を願ったりはできない愛なのかもしれない
あの女は わたしのもとへ訪れるかもしれない
死ぬ日までわたしが忘れることのない過去の影から現れて
あの女(ひと)は多分 わたしが生き残っていく理由
そのわけ その理(ことわり) わたしが生きて今もあることの
その人なのだ 雑駁(ざつばく)とした年月を通じて 心にかかっていた
わたし わたしは あの女の笑顔と涙を自分のものとし
そのすべてを わたしの思い出にしよう
なぜなら わたしが辿り着かなければいけないのは
あの女が赴(おもむ)くところなのだから
わたしの人生の意味とは
あの女 あの女 おお 彼女なのだ
アズナヴールの翻訳はほかに、以下のようなものがあります。
☆ラ・ボエーム、イザベル、じっとこうして、恋は1日のように の翻訳はここをクリック
帰り来ぬ青春 の翻訳はここをクリック
☆帰り来ぬ青春 の翻訳はここをクリック
☆私は1人片隅で の翻訳はここをクリック
ほかに、ゲイを歌った 彼らが言うように、悲しみのヴェニス もありますが。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
英詩の翻訳ですが、多くの方が
The trace of pleasure or regret の trace を
痕跡 とか 傷跡 と翻訳されています。
偉そうなことを言ってすみませんが
追跡すること、追いかけること と解釈するほうが
ここでは正しいのではないのでしょうか?
上の行の face と韻を踏むための trace の選択ではあるでしょうが。
その辺で違和感があって、アズナヴールだし、この名曲を自分で翻訳してみました。
2014年7月14日現在、追跡説 は、ほかにはいらっしゃらないようです。
feast-or-fam-ine で extremely high and low degrees
of prosperity, success, volume of business, etc.
(繁栄、成功、事業規模などでの極端な上下差の程度)あるいは
Either too much or too little, too many or too few と説明があります。
feast or famine は歌詞と順序が逆となりますが
これを受けて 余りにもの過少 それとも 余りにもの過剰 と翻訳しました。
具体的な飢渇や饗宴とするより、より知的な膨らみが感じられないでしょうか?
歌詞では the famine or the feast と the がついていますから
そうした余りにもの過剰・過少の具体例が彼女の姿というイメージです。
the whys and (the) wherefores 理由 を意味する表現。
rough and ready (最終的にはOKだが)間に合わせの 大雑把な ぞんざいな
She を あの女(人) と訳しています。
そもそもYou じゃなくて She と受け止めているのは、彼が彼女と距離感を
感じているわけです。彼がまず一方的に憧れ、自分のところへなど
来てくれるはずもない・・・という距離感が she なのですね。
そのうえで、日本語の she=彼女 って、まだ十分に成熟した言葉ではない気がします。
それで、彼女 を使わず あの女(ひと)と表現したわけです。
さんざん あの女(ひと) と表現したので、少しはこなれたかな?と
最後に 彼女 を使ってみました^^
オリジナルは、アズナヴールの
忘れじの面影 Tous les visages de l’amour です。
特に世界一のセクシーヴォイスと謳われた
日本公開版ではアズナヴールの声の魅力が発揮されています。
ま、俺の歌を使えと、アズナヴール側は
相当、主張したと思います。
日本なんか、それなりのファンがいますから
主張に根拠がないわけではない・・・。
でも、エルヴィス・コステロの方がいいと言う方も
多いと思います。
ジュリア・ロバーツの気品ある美貌とこだわりの本屋という
知的な雰囲気には、モヤモヤのセクシーヴォイスより
すっきりと耳になじんでくるパフォーマンスの方がいい。
英語というだけで、耳に気楽に入ってくる気もします。
アズナヴールの英語も、ちょっと臭すぎますから。
菅野美穂さんが出演する花王の化粧品
ソフィーナボ〇テのバックで流れるBGMが
エルヴィス・コステロのこの She ですね。
オリジナルのフランス語によるパフォーマンス。
忘れじの面影 Tous les visages de l’amour
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。