パワーストーンの真実。

舎人独言

健康&グルメに・・・ 翡翠 のパワー。

She 和訳 ノッティングヒルの恋人 エルヴィス・コステロ

歌詞も歌には大きい影響がありますが、まさに、この格調高い英語詞のおかげで
オリジナルのアズナヴールを顔色なからしめています。英単語の解釈ほかも。

アトピーや乾燥肌など肌トラブルでかゆい方の約70%はかゆみが消えます。
ステロイドで効果がない方を含めてです。
で、魔法の水 とよく言われます。違います。
「宇宙」とか「人体」と同じように、現代の科学がまだ追いついていないだけ。
ヒスイウォーターは新しい技術として注目されている、太陽光と同じマイクロ波や
テラヘルツ波を生かした水。舎人が約20年も飲み続けている安全で美味しい品格の水です。。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート

青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
明治時代の人には電子レンジが信じられないようなものですが、
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのです。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート

  

ジュリア・ロバーツ主演の映画「ノッティングヒルの恋人 Notting Hill」
のテーマ曲 She を全訳したページです。
アズナヴールのオリジナル動画もどうぞ。
The trace of pleasure or regret  の trace を
トレースすること、つまり、追い続けること と翻訳しました。
the famine or the feast などの凝った表現も若干、解説しています。
しかし、こうした英語表現で知的雰囲気が醸し出されていますね^^

あの女(ひと)は面影なのだろう わたしが忘れられない
喜び あるいは 悔恨を追い続けることなのだ
それは わたしの宝 あるいは
贖(あがな)わなければいけない代償なのだろう
あの女は 夏が歌う歌なのかもしれない
秋が運んでくる冷気かもしれない
100もの異なる存在なのかもしれない 1日の長さの中で 

あの女(ひと)は美女 それとも 野獣かもしれない
余りにもの過少 それとも 余りにもの過剰かもしれない
1日1日を天国に あるいは 地獄に変えるのでしょう
あの女はわたしの夢を映す鏡だろう
流れとなってきらめく微笑
あの女は見かけとは違うのかもしれない
殻の内側のあの女は 

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

翡翠マグ・ヒスイウォーターの効果は・・・
 <グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる  
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(「ご愛用者の感想」を参考にご覧ください)

 <ヘルシー>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬では全くありません
       なぜなら、薬としては翡翠マグが対応できる範囲が広すぎます。むしろ
       身体トラブルでの1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールと          
       弊社では捉えています。現状では、現代医学で治療方法がない以下の
       症状に改善例が報告されています。
☆アトピー、乾燥肌、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消(シミには効果がないようです)
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆風邪ウィルスで失われた嗅覚の改善・快復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅく)で痛みを緩和・解消
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。薬を飲むときは3時間は間を置いてください)

トップページ(翡翠マグ・魔法の水)

  
     
あの女(ひと)はいつも あまりにも幸せに見える 群衆の中にあって 
その目は余りに人知れないもの そして余りにも誇り高く
見ることは誰にも許されないのだ その瞳が涙を流す時は
あの女とは 永遠を願ったりはできない愛なのかもしれない
あの女は わたしのもとへ訪れるかもしれない
死ぬ日までわたしが忘れることのない過去の影から現れて

あの女(ひと)は多分 わたしが生き残っていく理由
そのわけ その理(ことわり) わたしが生きて今もあることの
その人なのだ 雑駁(ざつばく)とした年月を通じて 心にかかっていた
わたし わたしは あの女の笑顔と涙を自分のものとし
そのすべてを わたしの思い出にしよう
なぜなら わたしが辿り着かなければいけないのは
あの女が赴(おもむ)くところなのだから
わたしの人生の意味とは
あの女 あの女  おお 彼女なのだ

アズナヴールの翻訳はほかに、以下のようなものがあります。
ラ・ボエーム、イザベル、じっとこうして、恋は1日のように の翻訳はここをクリック
帰り来ぬ青春 の翻訳はここをクリック
帰り来ぬ青春 の翻訳はここをクリック
私は1人片隅で の翻訳はここをクリック
ほかに、ゲイを歌った 彼らが言うように、悲しみのヴェニス もありますが。

無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

英詩の翻訳ですが、多くの方が
The trace of pleasure or regret  の trace を
痕跡 とか 傷跡 と翻訳されています。
偉そうなことを言ってすみませんが
追跡すること、追いかけること と解釈するほうが
ここでは正しいのではないのでしょうか?
上の行の face と韻を踏むための trace の選択ではあるでしょうが。
その辺で違和感があって、アズナヴールだし、この名曲を自分で翻訳してみました。
2014年7月14日現在、追跡説 は、ほかにはいらっしゃらないようです。

feast-or-fam-ine で  extremely high and low degrees
of prosperity, success, volume of business, etc. 
(繁栄、成功、事業規模などでの極端な上下差の程度)あるいは
Either too much or too little, too many or too few と説明があります。
feast or famine は歌詞と順序が逆となりますが
これを受けて 余りにもの過少 それとも 余りにもの過剰 と翻訳しました。
具体的な飢渇や饗宴とするより、より知的な膨らみが感じられないでしょうか?
歌詞では the famine or the feast と the がついていますから
そうした余りにもの過剰・過少の具体例が彼女の姿というイメージです。

the whys and (the) wherefores 理由 を意味する表現。

rough and ready (最終的にはOKだが)間に合わせの 大雑把な ぞんざいな

She を あの女(人) と訳しています。
そもそもYou じゃなくて She と受け止めているのは、彼が彼女と距離感を
感じているわけです。彼がまず一方的に憧れ、自分のところへなど
来てくれるはずもない・・・という距離感が she なのですね。
そのうえで、日本語の she=彼女 って、まだ十分に成熟した言葉ではない気がします。
それで、彼女 を使わず あの女(ひと)と表現したわけです。
さんざん あの女(ひと) と表現したので、少しはこなれたかな?と
最後に 彼女 を使ってみました^^

オリジナルは、アズナヴールの
忘れじの面影 Tous les visages de l’amour です。
特に世界一のセクシーヴォイスと謳われた
日本公開版ではアズナヴールの声の魅力が発揮されています。
ま、俺の歌を使えと、アズナヴール側は
相当、主張したと思います。
日本なんか、それなりのファンがいますから
主張に根拠がないわけではない・・・。

でも、エルヴィス・コステロの方がいいと言う方も
多いと思います。
ジュリア・ロバーツの気品ある美貌とこだわりの本屋という
知的な雰囲気には、モヤモヤのセクシーヴォイスより
すっきりと耳になじんでくるパフォーマンスの方がいい。
英語というだけで、耳に気楽に入ってくる気もします。
アズナヴールの英語も、ちょっと臭すぎますから。

菅野美穂さんが出演する花王の化粧品
ソフィーナボ〇テのバックで流れるBGMが
エルヴィス・コステロのこの She ですね。

オリジナルのフランス語によるパフォーマンス。
忘れじの面影  Tous les visages de l’amour

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック。

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック。

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

韓国 OST 名曲集 はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

  • 翡翠マグ(両手)はこちらから
  • 翡翠マグ(右手)はこちらから
TOP
error: Content is protected !!