Bolero Cuando Vuelva A Tu Lado 和訳 María Grever
英語の歌詞がつけられた What a Difference a Day Makes 聴き比べてほし
ナ、ぜひ! そしてできれば、スペイン語の言葉の響きに、細やかな情感や粋さを
感じ取ってみてください。英語の歌として、いったい、何を失い、何を獲得したかも。
アトピーや乾燥肌など肌トラブルでかゆい方の約70%はかゆみが消えます。
ステロイドで効果がない方を含めてです。
で、魔法の水 とよく言われます。違います。
「宇宙」とか「人体」と同じように、現代の科学がまだ追いついていないだけ。
ヒスイウォーターは新しい技術として注目されている、太陽光と同じマイクロ波や
テラヘルツ波を生かした水。舎人が約20年も飲み続けている安全で美味しい品格の水です。。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート
青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
明治時代の人には電子レンジが信じられないようなものですが、
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのです。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
肌トラブルでお悩みの方を紹介していただき、その方に効果があって
翡翠マグをご購入いただいた場合、紹介者に謝礼として
3000円を贈らせていただきます。ありがたい情報をあげて
感謝されるし、お金までゲットできるなら超ラッキーじゃない?^^
ネズミ講と違うのは直接、ご紹介いただいた方だけが対象でSNSの
知り合いはNG。実名・電話番号を知っている方だけでお願い
いたします。ご紹介いただいた場合、〇〇さんを紹介しますと
お名前だけ「お問い合わせ」でお知らせください。皮膚トラブルの方は
無料サンプルを請求する際、〇〇さんの紹介と症状を簡単にお書きください。
もちろん紹介なしでも、お気楽にどうぞ。
さまざまな魅力のヒスイウォーター、
メキシコの女流作詞・作曲家 Maria Grever が書いた
南国らしい濃厚なラヴソング Cuando Vuelva a Tu Lado です。
マリア・グレベール、エッチィな。好きです^^
まず Guadalupe Pineda グァダルーペ・ピネーダ、次に ルイス・ミゲル
そしてイーディ・ゴーメとトリオ・ロス・パンチョス、シモーニと紹介していきます。
いかにもボレロらしい繊細な情感にあふれていますね♪
彼女の名作 Te quiero dijiste と Júrame の動画も下に。
一番下はグァダルーペの Te amo(Yolanda)で締めくくりましょう。
作者に敬意を表して、女性目線での翻訳です。
英語となった What a Difference a Day Makes 縁は異なもの はここをクリック
あなたの許(もと)へ戻るだろうその時
どうそ 否定しないで あなたのキスを
あなたに捧げた愛を
あなたは忘れられないのだから
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
訊(き)かないで なにも
あなたに説明することなどありはしない
あなたが拒んだキスは
あなたはもう与えることはできないの
あなたの許(もと)へ戻るだろうその時
あなたはただ、わたしとだけいるでしょう
あなたに言うことは 決して
繰り返したりしないで 哀れと思って
重ねなさい あなたの唇をわたしの唇に
そして抱きしめるのです わたしを あなたの腕の中で
そうやって 数えるのです わたしたちの心臓の鼓動を
訊(き)かないで なにも
あなたに説明することなどありはしない
あなたが拒んだキスは
あなたはもう与えることはできないの
あなたの許(もと)へ戻るだろうその時
あなたはただ、わたしとだけいるでしょう
あなたに言うことは 決して
繰り返したりしないで 哀れと思って
重ねなさい あなたの唇をわたしの唇に
そして抱きしめるのです わたしを あなたの腕の中で
そうやって 数えるのです わたしたちの心臓の鼓動を
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
ルイス・ミゲル のパフォーマンス。
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
https://youtu.be/wWTrRT-uWKY
Eydie Gorme イーディ・ゴーメ が Trio Los Pachos トリオ・ロス・パンチョスと
歌っています。この2枚組CD,お気に入りです。なんか夏の夜に聴きたくなるんだよなァ。
大好きなブラジルのシモーニ Simone。
アドーロを随分以前に紹介済みですが、素晴らしいパフォーマンスで
ボレロに貢献していますね。
序詞から歌っていて、現代では珍しいパターンかも。
スターダストとかもそうなんだけど、序詞って、現代の感覚では
かったるいのね、いきなりでいいから、核心に一気に飛び込んでよって
聴き手がじれちゃうんです。
Te quiero dijiste 愛してるとあなたは言った
プラシド・ドミンゴ、ホセ・カレーラス、ルチアーン・パヴァロッティの
いわゆる3大テノールによるパフォーマンス。
Munequita linda きれいな小っちゃなお人形
ドミンゴが一人で歌っています。
Júrame わたしに誓って
Julio Iglesias でよく聴きました。
最後にルイス・ミゲルのパフォーマンスもね。
オリジナルのパブロ・ミラネスの ジョランダ は
シモーニのパフォーマンスで、別のページで翻訳しています。
グァダルーペは同じスペイン語だし同じ歌詞なのに、あえて ジョランダ を
使わず、 Te anmo あなたを愛す というタイトルにしています。