That’s Me 和訳 アバ キャリーとは?
アバは早くから女性の尊厳を歌の世界で訴えていました。
That’s Me とは、それがわたし ということ。
ちゃんと自己主張できるだけの根拠を持っているという主張。
キャリー という名前のイメージもについても。
アバの「フェルナンド」を鈴川緋以氏が上手に作品世界に取り込んだ
小説「ブラック・マリア」について、Fernando の動画と読書感想文というか、
書評をこのページの一番下に書いておきます。
まさか、最後に泣かされるとは思わなかった一冊でした。
ほかの方の感想を読むと、ミステリーとかの解釈が多いようですが
みなさん目配りができていない点がある気がします。
(「読み」は人それぞれなのでしょうが)
ポイントは、マリアの急死です。作者は、まったく健康不安が
なかったのに、なぜ51歳の若さで亡くなる設定としたのか?
まだ若い死にどんな必然性をあるのでしょうか?
たばこはやらないし、前日も元気に仕事をしていたのにです。
もちろん自殺でもありません。そんな死に方がどれほど難しいか
自分の身体を考えても簡単にわかりますでしょう?。
そこを見逃さなければ、これは結局のところ、恋愛小説と読めるはず。
作者は必然性があるからマリアの早い死を描いているのですから。
(「ノルウェイの森」でも、せっかく作者が「キズキ」とフラッグを
立ててくれているのに、肝心のポイントにキズく人はほぼいないようです。)
詳細は一番下でどうぞ。
ABBA Fernando
アトピーや乾燥肌など肌トラブルでかゆい方の約70%はかゆみが消えます。
ステロイドで効果がない方を含めてです。
で、魔法の水 とよく言われます。違います。
「宇宙」とか「人体」と同じように、現代の科学がまだ追いついていないだけ。
ヒスイウォーターは新しい技術として注目されている、太陽光と同じマイクロ波や
テラヘルツ波を生かした水。舎人が約20年も飲み続けている安全で美味しい品格の水です。。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート
青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
明治時代の人には電子レンジが信じられないようなものですが、
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのです。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
肌トラブルでお悩みの方を紹介していただき、その方に効果があって
翡翠マグをご購入いただいた場合、紹介者に謝礼として
3000円を贈らせていただきます。
ネズミ講と違うのは直接、ご紹介いただいた方だけが
対象です。その意味で実名・電話番号を知っている方だけで
お願いいたします。ご紹介いただいた場合、〇〇さんを紹介しますと
お名前だけ「お問い合わせ」でお知らせください。皮膚トラブルの方は
無料サンプルを請求する際、〇〇さんの紹介と簡単な症状をお書きください。
That’s Me ザッツ・ミー って、思った以上にオトナな歌なんだねぇ!
キャリーって名前、かなり意味深で。
チキチータと I Do, I Do, I Do, I Do, I Do Thank You For The Music の動画も。
では、全訳です。
本気なの? もっと聞きたいって
どうするの? わたしにそんな価値がないなら
あなたが探してきたタイプじゃなかったなら
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
今夜 わたしがスイートだとしても
明日の朝の光の中では 事は違って見えるわ
わたし ジェラシーが強くてプライドがいっぱいよ
あなたがわたしの気持ちを傷つけたら
わたし大声で泣き叫ぶわ
わたしは キャリー
あなたが結婚する類(たぐい)の女の子じゃない
それが わたし
本気なの? もっと聞きたいって
わたし お探しのタイプかしら
隣の家の女の子みたいに 穏やかでおとなしい
本当のところがわからないの?
わたしが天使って 変装かもしれないって
自由でいるって寂しいこと
でもわたし 男の人のおもちゃじゃない
絶対にそうはならない
わたしは キャリー
あなたが結婚する類(たぐい)の女の子じゃない
それが わたし
わたし おとぎ話を信じてはいない
わたしの耳に なにもスイートではないわ
それでも わたしはまさに信じてる 思いやりを
それが わたし わかるわよね
本気なの? もっと聞きたいって
わたしと飲んでみないこと?
あなたが本当にイタがってないって
まさに見るだけのためにね
わたし 自分の流儀を控えるなんてしない
自分の顔を隠すような女の子だなんて まったくないの
わたしはキャリー
あなたが結婚する類(たぐい)の女の子じゃない
それが わたし
特別な恋もあるわ
鷹が鳩と一緒に飛ぶみたいな
わたし 見つけるつもり 最後には
探し続けるならね でもその時までは
わたしはキャリー
あなたが結婚する類(たぐい)の女の子じゃない
それが わたし
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
わからないのが Carrie キャリー です。
ノラ と言えば、イプセンの「人形の家」です。家庭に閉じ込められた女性に
独立と自由を取り戻そうとする女性像の象徴でした。
では、キャリーは?
英語のページを探すと、アグネッタは、次の売春の客を待って、
バーで華のあるエスコート役を演じている
という見方があります。ウーム、なるほど・・・なのかも・・・かなァ・・・かねェ?
さらにほかのページでも関連情報を探しましたので、検索した情報を
一番下のチキチータの動画の上でアップします。
とは言え、キャリー と言えば、Carrie Bradshaw です。
Sex and the City セックス・アンド・ザ・シティ の主人公の
Caroline こと Carrie Marie Bradshaw です。
でも、この本が書かれるずっと前のヒット曲ですから、一応、直接の関係はなし^^
問題は、キャリーという名前のイメージかな。
10代の若者が口ずさむ歌では本来、ないんでしょうねぇ。
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
ネット検索で Carrie を探すと、 Urban Dictionary: Carrie がヒットします。
2つの意味があると出ています。以下、コピペと翻訳です。
歌のキャリーと相当、重なるのじゃないかな^^
hottest girl ever. always hard to get. sassy and classy at the same time.
stunning eyes that draws you in. gorgeous and sexy. usually
looks for independence and always good at everything.
最高にホッとな女の子で、獲得するのは常に困難。高飛車な感じ。人を引き込むような強い目。
ゴージャスにしてセクシー。独立心旺盛で何事につけ上手にこなす。
・・・で、高級娼婦といったイメージなのかぁ。
a dime piece, the realest bitch. never betrays her friends and always keeps her word.
安物。趙現実的なアバズレ。友人は決して裏ぎらず、自分の言葉は常に守る。
girl 1: jeremy, david, andy and james tried to get at her. they failed miserably
girl 2: get at who?
girl 1: carrieeeee…
2つ目です。
A girl who constantly has a guy on her side in her life.
She’s definitely attractive, super hot and sexy, but likes to reject guys often.
She’s very good at keeping people company, and you get lost in her cute
and fun personality that you forget time is passing.
She is secretly heartless because she likes to reject guys very often,
but when she likes someone, she will give them her everything.
But don’t fall for her unless you know she likes you back
– you could become very hurt.
人生で常に傍らに男がいる女性。間違いようもなく魅力的。スーパーホットな女でセクシー。
しかし、たびたび男のことをはねつけることを好む。おつきあいは上手で、キュートで楽しい
人柄にメロメロになり、時間が過ぎるのを忘れさせる。男をたびたび拒絶することから、人知れず
ハートが欠落している。人を好きになったら、すべてを捧げるタイプ。
しかし、彼女が愛し返してくれない限り、彼女に落ちることなかれ。手痛く傷つけられるだろう。
Dude, who did you say you liked? Carrie? wtf man, i like her too, thot we were boys!
Sorry man, shes too beautiful cant help it
Chiquitita チキチータ
I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
Thank You For The Music
Fernando
どのように読んだかという書評ですのでネタバレありです。
ブラック・マリア とは、ちょくちょく見かける黒いマリア像 Virgen Morena
のことを書いた本と間違えて買いました。結論を言えば、間違いでも正解でした。
「俺が、俺が」と自己主張が強く、大地と天空をレイプしていると建築批評
ー--などの言葉が、主人公で建築家のマリアの性的傾向を示していると
わかります。男性に対して何かこだわりがあることが示されていきます。
一気にネタバレをしてしまいますが、彼女が無垢だった子供のころの
友だち、フェルナンドとともに年月を重ね、やがて大人の男女として
向かいあっていたら、当然お似合いのカップルで、この物語は不要
だから成立しなかったことでしょう。
しかしフェルナンドは親の仕事でフランスへ渡ってしまい、マリアは
アンドロギュノスの球体を共につくるべき相手を失ってしまいます。
マリアのピュアな想いはフェルナンド、しかし現実のマリアは生身の人間。
フェルナンドはピュアな想いとして存在しつづけるのに、現実はピュアな想い
など許さず、肉化するようにとマリアに否応なく迫ってくるのです。
マリアが惹かれる師匠の呼ばれ方やオベロン序曲で妖精願望がちらつくとおり
現実の肉体の一方で、その肉体は清澄へと、透明化へと誘われているのに。
マリアは男性に関心を持てないまま成長しました。
しかし大学1年(20歳)で、母親のつきあっている、従って同居している
低劣な男にレイプされてしまいます。生身であることを突きつけられます。
彼女の性的傾向はここで決定的に運命づけられているようです。
村上春樹の「ノルウェイの森」とちょっと似ていますね。
性愛への穏やかな着地に失敗しているところが共通しています。
つまりこの小説は、ノルウェイの森、さかのぼって狭き門さらに、クレーヴの奥方
そして中世騎士道へとロマンスの正統につらなる系譜の物語と言えるでしょう。
さらにまったく健康のまま51歳になったばかりで亡くなってしまう設定の必然性には、
キリスト教の秘跡(ひせき)の気配があります。
それはエンディングで顕現(けんげん)するのですが。
プロテスタントよりはカトリック的な趣。だから舞台はポルトガルかスペインである必要があった・・・。
肌が白いポルトガルの女性がなぜ、ブラックか? それは、そのレイプの夜、
人間と呼ぶに価しない「それ」を包丁で刺し殺したから。
そして、マリアはそのことを後悔していません。
アバの Fernando の歌詞
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
がうまく重なって機能しています。
子供のころの面影のフェルナンドに、同じことを
しなければいけないなら、わたしはするでしょう
と刺し殺したことを説明し、呼びかけ、ずっとずっと呼びかけているかのようです。
(will でなく、would という丁寧な、謙虚な表現のしかたも好もしい^^ これはアバのお陰)
レイプによって妊娠し、堕胎することなく産むことを選び、母親のきずなとして
アバの「フェルナンド」という曲が好きという唯一の情報をつけて
顔を見ることもなく養子に出します。養父母は、母親とのきずなとしての、
唯一の情報をもとに赤ちゃんの洗礼名に「フェルナンド」を選びます。
マリアは殺人を後悔はしていないけれど、罪は罪。罪を赦(ゆる)されなければ
取り組み始めた慈善関連の仕事は前に進まないと感じて、事件から31年半後、
気になっていたスペインのマドリッドの小さな教会で神父に告解(ゆるしの秘跡)します。
その話を聞き終えた神父は「フェルナンドという歌はお好きですか?」と尋ねます。
生まれた年月日とフェルナンドが好きな母親という情報から、今、母親と会話
していることがわかったわけです。
(告解の義務はプロテスタントにはない。カトリックでも修道士では資格がない。
叙階(じょかい)を受けた神父・司祭が聴き手となる)
神父は、殺したことは、あなたの罪ではない。わたしの罪です。だから
わたしが罪を背負います、罪を返してもらいますと語ります。マリアそっくりの顔で。
ここに至って、なぜファルス(男根)中心主義のような建築に違和感を持つのか、
なぜマリアが赤ちゃんを産んだのか、なぜ、殺人を後悔しないのか、なぜフェル
ナンドという名前なのか、なぜ赤ちゃんが30年後に神父として登場するのか、
なぜマリアが罪の意識を抱えながら生き続けていることができたのか、その意味が
すべてつながり、大きなジグソーパズルとして一気に完成していきます。
真摯に生きる人にとって無駄なことはひとつもないということです。
アバのフェルナンドです。
そして、その解明を受けてなのでしょう。この世の宿題を果たし終えたマリアは
礼拝堂の仕事がもう少しで完成するのに、
年齢が51歳という若さであっても、
心臓が原因で眠ったまま急死します。
まるで、それが神の思し召しであるかのように。(映画「汚れなき悪戯」のマルセリーノのよう)
きっと天国であのフェルナンドと再会するようにという思(おぼ)し召しなのでしょう。
赤ちゃんが育ってマリアの告解を受けるまで30年の歳月がかかったけれど、そのほぼ
直後、できるだけ早く成就させてあげようという思し召し。
If I had to do the same again もしわたしが同じことをまたしなければいけないなら
I would わたしはしましょう・・・実は残っていた最後の宿題、パズルのラストピース、究極の願望を。
つまり、しなければいけない最後のこととは、フェルナンド、あなたと再会すること。
まだ若いその死は、今度こそ二人で幸せに暮らしなさい、という神の思し召しのはずです。
映画「汚れなき悪戯(いたずら)」(原題は、パンとブドウ酒のマルセリーノ)
修道士にかわいがられながら成長するマルセリーノ。
十字架上のイエスに、お母さんは大好き?と尋ねると
イエスは「心のありったけでね」と答えています。
マルセリーノ、だから、お母さんに会いたかったんだよね^^: