パワーストーンの真実。

舎人独言

健康&グルメに・・・ 翡翠 のパワー。

Someone to Watch Over Me 和訳 ガーシュウィン

普通にラブソングに思えたのに、実は宗教的背景が・・・。
ロッド・スチュアートのセイリングやマイケル・ジャクソンの
You are not alone などと同様、この曲にも聖書などの
背景があります。

アトピーや乾燥肌、湿疹、水虫など皮膚トラブルで痒(かゆ)い方の
過半数は実は痒みから解放されます。実績がありますから。
ステロイドが効かない方を含めてです。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート  そんなものあるはずがないと
誰が、どうキメツケても、現実に存在しているのを否定できるでしょうか?
痒みが消えて副作用がないから安全で、しかもタダなら、文句ないんじゃない?
痒みが消えるかどうかは15分で結論が出ます。詳しくは HOME で。

ヒスイウォーターは約20年もコーヒーやお茶で飲んでいて安心な水です
なのに不思議な水なのですが、薬(メディシン)ではなく、ソリューション(解決策)の
ひとつです。民間療法に過ぎませんが、論より証拠、モノはためしです。無料の「お試し」
で効果をお確かめください。患者の会からの複数でのお試し依頼も歓迎します。
「お試し」に必要なのは郵送のための情報だけ。営業や勧誘はなし。1日3人様限定。

最初の動画のウィリー・ネルソン(3曲連続だぁ^^)のパフォーマンスを聴きながら
翻訳しています。彼のパフォーマンスは歌詞が省略されているうえに、オリジナル
と異なる男性目線ですが。
割愛された冒頭のヴァースの翻訳はシナトラの動画の後に置いていますが
こちらの部分の翻訳は本来の女性目線で・・・。変則的ですみません。
「誰かがわたしを見つめている」という訳は、合っているような・・・いないよネ。

この歌は love song に見えて、背景にマタイによる福音書や雅歌など
キリスト教のコンセプトが濃厚に潜んでいます。その解説は下の方に入れておきます。
指導者が羊飼い、信者が迷える仔羊という構図は、ちょっとキリスト教を知っただけ
でも、何を今更といった当たり前すぎるほどの構図ですが・・・。
また speed や watch over の翻訳なども合わせて歌詞の翻訳の下で説明しています。
素直で聴きやすいリンダ・ロンシュタットのパフォ-マンスは4つ目の動画です。
では全訳です♪

誰かがいる わたしが出逢いを憧れる
わたしは願っている 彼女がそうだったらと
わたしを見守るその人だと

わたしは小さな仔羊だ 森に迷う
わたしにはわかる わたしの行いはいつも正しいと
わたしを見守る人に対して

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

翡翠マグ・ヒスイウォーターの効果は・・・
 <グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる  
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(「ご愛用者の感想」を参考にご覧ください)

 <ヘルシー>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬では全くありません
       なぜなら、薬としては翡翠マグが対応できる範囲が広すぎます。むしろ
       身体トラブルでの1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールと          
       弊社では捉えています。現状では、現代医学で治療方法がない以下の
       症状に改善例が報告されています。
☆アトピー、乾燥肌、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消(シミには効果がないようです)
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆風邪ウィルスで失われた嗅覚の改善・快復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅく)で痛みを緩和・解消
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。薬を飲むときは3時間は間を置いてください)

 
彼女は 男たちがかわいいって考える人では
必ずしもないけれど
わたしの心に合う鍵を持っている
どうか 彼女に言ってほしい もうちょっとスピードを上げてと  *注 4
わたしのリードに従ってほしい おお どんなに必要としていることか
わたしを見守る或る人のことが

(続きの歌詞は次の動画の下です。目線が本来の女性のものに変わります)

無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

古い格言があるわ 恋は盲目だって言うの
まだあるわ よく言われるヤツ 尋ねよ、さらば見出さん *注 1 
だから わたしは心に抱く或る若者に尋ねるつもり    *注 2 
あらゆるところを探し いまだに得られない彼を

彼って わたしが忘れられない大事件よ
わたしが変わらずに後悔とともに思うたった1人の男性
彼のイニシャルをわたしのモノグラムに加えたいの    *注 3    
言ってよ どこに この迷える仔羊を探す羊飼いはいるのでしょう

これぞアメリカ!でしょうか。他にバーリンがいるとしても、黄金コンビです。
作詞の兄 Ira アイラ と 作曲の弟 George ジョージの
Gershwin ガーシュイン兄弟の1926年の作品。
ミュージカル「Oh, Kay! おー、ケイ!」のために作られました。
当時はアメリカ社会全体がまだ信仰心に富んでいた(少なくとも
そういう建前が尊重されていた)ことが伺える歌詞ですネ。
メロディもどこかオールドファッションドです。

*注1 マタイによる福音書 第7章7節
Ask and it will be given to you; seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。
たたきなさい。そうすれば開かれます。 (新改訳聖書より) に基づく歌詞。

*注 2  旧約聖書 雅歌第3章1節 Canticle Of Canticles (Song Of Solomon) Chapter 3
In my bed by night I sought him whom my soul loveth:
I sought him, and found him not.
夜 われ床に入りて わが心の愛せし乙女を尋ねしが
尋ぬれども得ず
現代語訳ですと、以下にコピペしました。
わたしは夜、床の上で、わが魂の愛する者をたずねた。
わたしは彼をたずねたが、見つからなかった。

*注 3 モノグラム (monogram)
LとVを組み合わせたルイ・ヴィトンで有名ですね。
文字などの組み合わせによる記号ですが、この歌では、自分の姓名のモノグラムに
彼のイニシャルを入れて組み合わせたいわけです。

*注 4  Speed
スピードには、スピードと、幸運 の意味もあります。
スピードアップして幸運を加えてほしいという両得?作戦でしょうね。

Watch って、それだけで観察する・監視するという意味もあるくらい
じろじろ眺める行為です。そこに over が加わっています。
もう上から下までじろじろじろじろ繰り返し眺め回すって感じです。
まさに神様か守護天使の所業。でなけりゃ、許されないでしょう!
この色情野郎って、ストーカー行為ですよネ! 
ま、watch って、アルファベット1つだけが違う 
witch 魔女 と同じ語源ですからねぇ^^

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック。

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック。

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

韓国 OST 名曲集 はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

*注1 マタイによる福音書 第7章7節
Ask and it will be given to you; seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。
たたきなさい。そうすれば開かれます。 (新改訳聖書より) に基づく歌詞。

*注 2  旧約聖書 雅歌第3章1節 Canticle Of Canticles (Song Of Solomon) Chapter 3
In my bed by night I sought him whom my soul loveth:
I sought him, and found him not.
夜 われ床に入りて わが心の愛せし乙女を尋ねしが
尋ぬれども得ず
現代語訳ですと、以下にコピペしました。
わたしは夜、床の上で、わが魂の愛する者をたずねた。
わたしは彼をたずねたが、見つからなかった。

*注 3 モノグラム (monogram)
LとVを組み合わせたルイ・ヴィトンで有名ですね。
文字などの組み合わせによる記号ですが、この歌では、自分の姓名のモノグラムに
彼のイニシャルを入れて組み合わせたいわけです。

*注 4  Speed
スピードには、スピードと、幸運 の意味もあります。
スピードアップして幸運を加えてほしいという両得?作戦でしょうね。

Watch って、それだけで観察する・監視するという意味もあるくらい
じろじろ眺める行為です。そこに over が加わっています。
もう上から下までじろじろじろじろ繰り返し眺め回すって感じです。
まさに神様か守護天使の所業。でなけりゃ、許されないでしょう!
この色情野郎って、ストーカー行為ですよネ! 
ま、watch って、アルファベット1つだけが違う 
witch 魔女 と同じ語源ですからねぇ^^

Linda Ronstadt  リンダ・ロンシュタット のスタンダード曲集は
聴きやすくてスタンダードジャズの入門にピッタリね♪
バックが Nelson Riddle Orchestra  ですから、これ以上の布陣はありません。

Susan Boyle  スーザン・ボイル

  • 翡翠マグ(両手)はこちらから
  • 翡翠マグ(右手)はこちらから
TOP
error: Content is protected !!