虹のかなたに 和訳 オズの魔法使い Somewhere Over the Rainbow
この歌が一番好きという知人が言っていました。歌いだしでもう
目の前に素晴らしい世界がパーッと広がるのだそうです・・なるほど、だネ。
イズ Israel “IZ” Kamakawiwoʻole
深夜の録音エピソードなど詳しくは マカハ・サンズ のページで。
‘Over The Rainbow’ & ‘What A Wonderful World’ Medley
Melody Gardot メロディ・ガルドー
なんというか、お子ちゃまじゃなくて、大人になって
これが歌える、サマになるってすごいこと。ブラジリアンテイストですね。
アトピーや乾燥肌など肌トラブルでかゆい方の約70%はかゆみが消えます。
ステロイドで効果がない方を含めてです。
で、魔法の水 とよく言われます。違います。
「宇宙」とか「人体」と同じように、現代の科学がまだ追いついていないだけ。
ヒスイウォーターは新しい技術として注目されている、太陽光と同じマイクロ波や
テラヘルツ波を生かした水。舎人が約20年も飲み続けている安全で美味しい品格の水です。。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート
青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
明治時代の人には電子レンジが信じられないようなものですが、
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのです。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
肌トラブルでお悩みの方を紹介していただき、その方に効果があって
翡翠マグをご購入いただいた場合、紹介者に謝礼として
3000円を贈らせていただきます。ありがたい情報をあげて
感謝されるし、お金までゲットできるなら超ラッキーじゃない?^^
ネズミ講と違うのは直接、ご紹介いただいた方だけが対象でSNSの
知り合いはNG。実名・電話番号を知っている方だけでお願い
いたします。ご紹介いただいた場合、〇〇さんを紹介しますと
お名前だけ「お問い合わせ」でお知らせください。皮膚トラブルの方は
無料サンプルを請求する際、〇〇さんの紹介と症状を簡単にお書きください。
もちろん紹介なしでも、お気楽にどうぞ。
さまざまな魅力のヒスイウォーター
Judy Garland ジュディ・ガーランド が歌った
Over The Rainbow 虹の彼方に を翻訳しているページです。
正確なタイトルは、実は Somewhere はないんですネ。で、the が
あるから、この主人公にとっての虹って、かなり具体的なイメージです。
それで、オリジナルタイトルは
Over the Rainbow is where I want to be 。
・・・短くしてヨカッタね^^
ジェーン・バーキンやアール・グラントの「At the end of the rainbow」
ジェーン・モンハイト、レイ・チャールズらの素敵なカヴァーを紹介しています。
作曲秘話やジュディ・ガーランドの配役があぶなかったことなども紹介しています。
映画「ユー・ガット・メール」のラストシーンを飾ってもいましたね。
キース・ジャレットの名演の動画も、あわせてどうぞ♪
どこかなの 虹の向こうの
ずっと空の高みのほう
わたしが耳にしたあの国なの
いつか子守唄の中で
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
どこかなの 虹の向こうの
空は青く
遥かに夢見る夢の数々が
現実となって叶うわ
いつの日か
わたしは星に願いをかける
そして わたしは目覚める わたしのずっと後ろ
幾つもの雲の浮かぶところで
そこではトラブルがレモンのドロップのように溶けるわ
わたしが見つかる煙突のてっぺんの遥か上なの
どこかなの 虹の向こうの
青い鳥が飛んでるわ
鳥たちが虹を越えて飛ぶの
それなら なぜ おお どうして
わたしにできないってこと あるかしら?
幸せの青い小鳥たちが 虹のかなたで
飛んでいるなら
なぜなの おお どうして
わたしにできないってこと あるかしら?
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
作曲は Harold Arlen 作詞は Yip Harburg で、It’s Only A Paper Moon などの
実績から依頼を受けています。メロディは最初、ハロルドがハリウッドのドラッグストアの前
に止めた車に座っていて浮かんできたそうです。でも、テンポが遅すぎるし、カンザスの田舎娘
としては気が利きすぎているとイマイチ。結局、作詞家のアイラ・ガーシュイン(あのガーシュイン
兄弟です)に相談して本格的に作詞されることになりました。
最初のタイトルは Over the Rainbow is where I want to be
わたしがいたい虹の彼方 でした。
Dorothy ドロシー役は Judy Garland に決まっていましたが、
人気絶頂の Shirley Temple シャーリー・テンプルに交代させると、
MGM のお偉方が方針転向。ところが ライヴァルの映画会社( Fox )が
彼女を手放さず、そのままと決まったそうです。
また この Over the rainbow 自体も映画全体のテンポが遅くなる
と、ほとんどカット寸前だったそうです。
ジュディは太りやすい体質で、MGMはチキンスープとチーズだけちった
食事で強制管理していたそうです。そりゃ大人になったらアル中にだって
なるよねぇ、残念なことだけど。お酒は早死にの原因でス。。
The Wizard Of Oz オズの魔法使い は1939年、オスカーの6部門にノミネートされたのですが
風とともに去りぬ と競合したため、Best Original Song ほか
2部門だけの受賞にとどまりました.
歌詞は、ルーズヴェルト大統領の New Deal ニューディール政策 とかかわりが
あるのだそうです。
You’ve Got Mail 邦題:ユー・ガット・メール
トム・ハンクスとメグ・ライアンの1998年の映画のテーマソングでも
ありました。コンピュータがアメリカ社会に浸透し始め、それにつれて
メールが新しいコミュニケーションツールとして目新しくもあった時代。
トム・ハンクスは大手書店チェーンの店長としてメグ・ライアンのお店を
つぶす役回りですが、そのチェーンも結局、アマゾンに駆逐される
運命ですよね。アメリカのトイザらスがそうであったように。
自分の街の本屋さんくらい、守ってみたいもの。
本屋さんがないって、文化的にちょっと、残念じゃない?
最後にメールの相手が現れるシーンで使われました。
メグ・ライアンは、あなただったらいいのに、と思っていたと
語って、リアルとヴャーチャルが素敵に融合した喜びを語りました。
歌っているのは Without You を生まれ変わらせた名ヴォーカリスト
Harry Nilsson ハリー・ニルソン。
Harold Arlen ハロルド・アーレン がハリウッドのとあるドラッグ・ストラ
の前で、車を止めて座っているときに、このメロディーが思い浮かんだそうです。
ところが組んで「ぺーパームーン」などを発表してきた 作詞家 Yip Harburg
が、遅すぎるからと気に入らず、困ったアーレンはジョージ・ガーシュインの
兄である作詞家、Ira Gershwin に相談しテンポアップすることに同意し、
ハーバーグの歌詞が誕生したそうです。
ジュディ・ガーランドが最後に「虹のかなたに」を歌ったパフォーマンス。
歌は2分12秒から始まります。
Judy Garland: Over The Rainbow, Final Performance: March 25, 1969
若くて何も知らず。怖いものもない時には、夢をみることはある意味、容易です。
当たり前のようにポジティヴなことも言ったり、信じ込んだりもするわけですが。
でも、世間の冷たい風に吹かれ、荒波にもまれた後でも、同じように
夢をみることは、どんなに難しいことでしょう。
で、そこからです。そこで、どのように夢をみるかで人生が変わってしまいます。
それでも自分を見捨てず、諦めず、一万円が無残に千円、百円、十円、五円、一円と
無残に崩れるようなことがなく、夢と憧れを持って精進をつづけるなら
それなりの美しい人生が叶っていくのではないでしょうか?
誘惑に負け、簡単な道を行くほうがずっと魅力的に見えることがあったとしても。
虹のむこうのどこかを夢見る本当の資格は、実はそんなところにあるのかもしれません。
今となってはサウンドが大人しくて、ちょっと時代がかっている
オリジナルのパフォーマンスですが、では
ジェーン・モンハイト Jane Monheit なんか、どうでしょう?
下の動画は Keith Jarrett キース・ジャレット。
素晴らしいでしょ?
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
イル・ディーヴォ IL Divo の力強いパフォーマンス
ジェーン・バーキン Jane Birkin の
Fuir le bonheur de peur qu’il ne se sauve
元の夫、セルジュ・ゲンズブールが素敵な楽曲を提供した傑作アルバム
「バビロンの妖精」の収録曲「虹の彼方」。
歌詞の中に Over the rainbow が登場しているし
メロディも Over the rainbow をいったん分解して再構築したような感じです。
The End Of A Rainbow 虹のたもとに
Earl Grant アール・グラント
歌声が同じ黒人の大スター歌手、ナット・キング・コールにそっくりですが
ちゃんと別人です。1958年に全米7位まで上昇したそうです。
虹のかなたに と ルイ・アームストロングの この素晴らしき世界を
足して2で割ったような、両曲の中間のようなイメージかな?
Over the rainbow のアンサーソングといった趣を感じるのですが
思い違いかなぁ?
At the end of a rainbow
You’ll find a pot of gold
At the end of a story
You’ll find it’s all been told
But our love has a treasure
Our hearts can always spend
And it has a story without any end
At the end of a river
The water stops its flow
At the end of a highway
There’s no place you can go
But just tell me you love me
And you are only mine
And our love will go on till the end of time
At the end of a river
The water stops its flow
At the end of a highway
There’s no place you can go
But just tell me you love me
And you are only mine
And our love will go on till the end of time
Till the end of time