エンブレイサブルユー 日本語訳 ジャズ 歌詞
ズージャのこのクールさ、粋さ。いかにもそんなパフォーマンスでしょ?^^
ひとつにはコーラスってところが一味違うことになるわけで。
このコラボ、1+1が2じゃなくて、20くらいの魅力になってる。
ホント名盤だなぁ^^ で、youtube の投稿が減るどころか増えています^^
そこでですが、ジャズコーラスつながりで、日本でも大人気だったマンハッタン
トランスファー The Manhattan Transfer の Meet Benny Bailey
ミート・ベニー・ベイリー もどうぞ(^^♪ 4人が声でなぞってる芸達者ぶり。
インストのオリジナルを知らなくっても十分に楽しませてくれちゃいます。
ま、ジャズコーラスでの ロス vs。ニューヨーク、東西対決なんちゃって^^
(なぬ? この2曲を聴いてもジャズコーラスの素晴らしさがわからん
とな! ま、多分、ご自分のセンスを省みるのがいいかもネ^^: 失礼!)
The Manhattan Transfer [You Should] Meet Benny Bailey
オーっ! アトピーほか肌トラブルの究極の救済法!?
熱化学のフツーの世界とは根本的に異なる対策です。
アヤシいと白い目で見てる人が、トラブルが解消したら、
手の平返して、どれほど感謝することになるか!
翡翠マグは税別で2万8000円と高価。でもアトピーなどで
大して効かないステロイドより、15分で痒みを消す
ヒスイウォータの方が断然、安くつきます。買い取りの義務はなし。
だからサンプルやモニターを希望しても安心。だれもディスっていないでしょ?^^
翡翠マグでしかできないことがいっぱい。
アリ得ナイ、と言われても
在るんだもん・・・だから
★∴+°。, 品格の水・ヒスイウォーター 謝礼つきモニター募集 ,+°。∴★
★韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
宝石ではない玉(ぎょく)のヒスイは漢方のひとつです。翡翠マグは魔法の水
・ヒスイウォーターを半永久的につくり続けます。そのヒスイウォーターは
たとえばステロイドが効かない方を含めて約7割で、かゆみを消せます。
自力で治そうとする、あなた自身の身体の力を助けているんです。
まさに治未病(ちみびょう)のための特別な水です。
ヒスイウォーターで緑茶を淹れると、癒し状態を表すアルファ波が
22.5%→36.7%と14.2%も増えた(54歳、男性)ことが確認されました。
ヒラメキやめい想のシータ波も5.8%→12.5%と増加、起きている時やイライラ時に
出現するベータ波は71.7%→50.8%と減少しています。(測定は喫茶後30分から計2分)
☆肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート
そこでアトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、新型コロナの後遺症、ぜん息、肺炎、腰痛、
膠原病(シェーグレン症候群、リウマチなど)ほかで水が飲めない方、まろやかな
緑茶を楽しみたい、お酒を美味しく飲みたい方、染髪 のモニターを募集します。
神経、ウィルス、細菌、免疫、アレルギー関係でも、ある程度効果があるようです。
未知のウィルス、バクテリアも空気感染なら、多分、大丈夫の可能性大です。
痛い・かゆい時の翡翠マグ頼み。通院してもどうしても取れない腰痛の痛み、
風邪やコロナによる嗅覚障害、シェーングレン症候群の方の飲み水などで実績あり。
買い取りの義務はゼロ。郵送代もかからず、サンプルやモニターに応募して何かご不満?
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
翡翠マグ・ヒスイウォーターができることの
詳細情報は左上の HOME で。
Embraceable You はジャズのスタンダードとなった名曲で、
ビリー・ホリデイらの名演がありますが、結局、このパフォーマンス
がベストかな?Supersax と L.A. Voices のコラボです。
ガーシュイン兄弟のペンになる曲で、最初はオペレッタ、
1930年にはブロードウェーミュージカル Girl Crazy で
使われ、フレッド・アステアの振り付けによりでジンジャー・ロジャース
が歌い、踊ったそうです。
抱きしめてね あなた 抱き合っていたいステキなあなた
(ねぇ あなたが必要よ)
抱いていてね なんて かけがえのない あなた
たったひと目 見たとたん
わたし ハートが溶けてしまうの (wow wow わたしの中で)
あなただけ あなたこそが 心の中のジプシーを引き出すの
Embrace me, my sweet embraceable you
Embrace me, you irreplaceable you
Just one look at you
My heart grew tipsy in me
You and you alone
Bring out the Gypsy in me
すべてが愛せるわ きらめきが いっぱい いっぱい いっぱいね あなたったら
なんといっても わたし 両腕を回したいの あなたに
そうよ 両腕を あなたに
おいたはやめて 愛しい人
ママのところへいらっしゃい ママのところへ さぁ
いらっしゃいな
わたしが 抱き合っていたい あなた
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
Speak Low
https://youtu.be/SMyUI7E5Uec
The Manhattan Transfer Meet Benny Bailey
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
今回はジャズのスタンダード「エンブレイサブル・ユー」です。
ミュージカルの挿入曲で
翻訳した後の部分は、ミュージカルを観ながらでないと
理解しにくいようです。
青雲舎のサイトでは、ナンシー・ウィルソンやアン・バートン
風のささやき、シェルブールの雨傘、アマポーラと
ジャズヴォーカルでも人気の曲を
和訳して取り上げていますが
エンブレイサブル・ユーって結構、好まれるようで
アクセス数は、挙げた5曲を上回ります。
ちょっと意外ですね。
エンブレイサブル って、訳しにくいのですが
あえて、 抱き合いたい って訳してみました。
クールでハイブロウで、いい雰囲気って、これですね♪
ところで、なんだかなぁ、なのですが・・・。
ジャズって、楷書に対する草書って気がします。
しゃっちょこ張ってばかりじゃぁ、人生、疲れます。
第一、 ヤボです。粋じゃぁありません。
で、いかに崩すか。ジャズの魅力って、そこら辺かな。
で、崩すときにスウィングというか揺らぎがあって、
その揺らぎが心地いい。
揺らいだ結果、自由闊達な、
遊び心いっぱいの草書であったらいいな。
良寛さんとまでは言わないからサ。
L.A. Voices と Super Sax のコラボです。
コーラスワークがピッタリのムードをつくってくれますね。
崩して揺れて、でもキッチリってのが、 カッコいいじゃないですか。
この演奏も、すごいなぁ。
Chris Botti


