私は一人片隅で 和訳 アズナヴール Et Moi Dans Mon Coin
世界の永遠の名曲、どれだけ知ってる?
名曲探しは、上の白いバーの文字をクリック♪
今回はシャンソンの名曲。目の前で恋人がほかの男に
篭絡(ろうらく)されていくのを見ているつらい現実。
水道水を翡翠マグに入れ、24時間後 に味わってみてください。
品格の水 とは何かを、ご体験いただけます。
☆本当にやわらかくてまろやかなお味に変化!というリポート
☆韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
ゴボウのアクを上手に抜いて素材の風味を美味しく引き出す簡単な方法は?
新しい調理グッズの実例(写真)が、下の青い文字をクリックすれば見つかります。
☆ゴボウのアクを抜いて素材の良さを引き出す方法
。
マイナスイオンを出しているマグです。
水道水が身体に負担を与えない弱アルカリ性のイオン水になっていきます。
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
自宅で翡翠(ひすい)の名水 ヒスイウォーター をつくりませんか?
トロンとしてまろやかで、口当たりが柔らかく甘みというか
旨(うま)味というか、身体が喜んでいるような美味しさがあるから 品格の水 です。
☆トロトロになった水にやみつき & 肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート。
使われているのはケータイパワースポットの翡翠マグ。そして
マイナスイオンが出ていて脳内アルファ波が増える癒しの水でもあります。
(リラックス状態を示すアルファ波は22.5%から36.7%と14.2%増えました)
持っていて自慢できる、家宝になる翡翠マグと言われたりしています。
☆飲みやすい & 煮干しの出汁が濃くなったというリポート
翡翠マグ・ヒスイウォーターができること
<ヘルス>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬ではありません。
1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールです。これまで
現現代医学で治療方法がない以下の症状に改善例が報告されています。
(以下のヒスイウォーターは、水道水を翡翠マグに入れて10日程以上の時間を経過させたもの)
☆風邪予防。くしゃみ連続5回でも、喉が痛くても、鼻水でもヒスイウォーターを、鼻腔内が
余り痛くなくなるまで点鼻したらケロッと収まります。鼻の中がスッキリとします。
☆アトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆ウィルスが原因で喪失した嗅覚の改善・恢復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅくで痛みを緩和・解消
☆筋肉痛・筋肉疲労の緩和・解消、ストレッチ運動の代わりにヒスイウォーターを塗布
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。
薬を飲むときは3時間は間を置いてください)
<衣類>☆白カビ退治。皮革製品なら瞬殺。シワシワも元通りになります、
綿製品などは繊維の中まで入り込んでいるのでしばらくつけ置きし、簡単に揉み洗い。
<グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●ゴボウほか野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(参考として「ご愛用者の感想」をご覧ください)
エンゲルベルト・フンパーディンクの 思い出の歌 を受けて
「孤独のテーブル」第二弾はこのシャンソン。が、こちらの方が胸が痛いか。
だって同じテーブルで、のけ者となって片隅に追いやられているのだもの。
恐らく二人で食事かお酒の場に行って、男性の友人か知人かなんかに出くわしたのかな。
で、その友人とかが彼女に興味を持ち、厚かましくも強引にテーブルに居座って
彼女に話しかけ始める。彼女も喜んでいるようだから、ヤツを静止することもできず、
取り残された感じの男性は次第に心が引きこもっていく・・・そんな片隅。
最後に飲み干すワインのなんと苦いこと。
彼女、残酷にも、しめくくりに「どうかしたの?」なんて訊くんですね。
シャンソンって、ホント、ドラマですねぇ。
こんなに短い時間の中での大きな出来事が傍目にはさりげな・・・・。。
次のページの「それぞれのテーブル」同様、翻訳は長年の宿題でした。
Moi dans mon coin の翻訳を最後のパラグラフでちょっと踏みこんでみました。
次第に熱くなっていく二人に気を取られているけれど、片隅に追いやられた
主人公とのコントラストが、より浮き彫りになる気がします。
我に返れば、自分の心象風景が現実化して胸に突き刺さってくる場面・・・。
Lui リュイ を、ヤツと訳した弁明もどうぞ^^
では翻訳です。
ヤツ ヤツが君を熱く見る
目の端で
君 君は落ち着かない
肘掛椅子の中で
ヤツが君を愛撫する
眼(まなこ)の奥底から
君 君はなすがままにさせている
ヤツのゲームに捕らわれるまま
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
そして わたしは わたしの片隅で
何も言わなくても
気づいている すべてのことに
そして わたしの片隅で
歯を食いしばる
終わりがやってきたのを目の当たりにして
ヤツ ヤツが君を見つめる
熱に浮かされ
君 君は受け入れてる
笑いながら
ヤツ ヤツが君を狙ってる
そして それをわたしは見ている
君 君は居心地が悪い
わたしがいるから この場に
そして わたし わたしの片隅で
何も言わなくても
つぶさに見る 君たちが馴(な)れ合あっていくのを
そして わたしの片隅で
用心深く隠す
わたしを包むこの苦悶を
ヤツが君を注視する
ひそかに
君 君は話してる
あまりにも気ままに
ヤツは君に言い寄る
わたしを素通りして
君 君は魅了され
声をあげて笑う
そして わたしだ わたしの片隅にいて
何も言わないとしても
心臓は泣きだしそうだ
そして わたしだ 片隅にいて
悲しみを飲みほす
愛が他人の手に渡るから
語り)
オー! いいや なんでもない
多分 ちょっと疲れたんだ
ハッ そんなことは全然 なんだと思ったんだ?
いや 違うね わたしは過ごしてるよ 素敵な夜を
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
lui は、間接目的語ですね。主格じゃない。この距離感のニュアンスをどう表現するか。
つまり目の前で起きている事態が、主人公にとって最大の直接目的語といったポジション。
実際、それで主人公は愛が奪われてしまう現場にいるわけです。
となると、訳語は単に 彼 でいいものか? そりゃ、 彼 に違いはないけれど。
Lui te caresse ヤツが君を愛撫する とか Lui te regarde ヤツが君を注視する なんか
主格の il が省かれて気分が荒れてる雰囲気。Toi 君 ではそんなこと起きていないけれど。
Lui il te couve とか、ちゃんと il 彼 があったりする時もあるのにね。
意地でもちゃんと認識してやるもんか^^:
二人が次第に親しくなっていく様子を manège という言葉で表現していますネ。
調馬術 ということです。フランス文化って、やっぱり相当に肉体的ですねぇ。
ところで、邦題に 街角の瞳 というのがあるんですが、なんで?
私は一人片隅で は、まぁわかるけれど。
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。