Woman In Love 和訳 バーブラ・ストライサンド 恋する女
Barry と Robin のビージーズの兄弟が、バーブ側からアルバム
Guilty(罪あり)のために依頼されてつくりました。バーブの最も
セールスをあげたアルバムで、その成功に貢献したわけです。
ミレイユ・マチューとリンダ・タリーのフランス語カヴァーは下のほうで。
水道水を翡翠マグに入れ、24時間後 に味わってみてください。
品格の水 とは何かを、ご体験いただけます。
☆本当にやわらかくてまろやかなお味に変化!というリポート
☆韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
ゴボウのアクを上手に抜いて素材の風味を美味しく引き出す簡単な方法は?
新しい調理グッズの実例(写真)が、下の青い文字をクリックすれば見つかります。
☆ゴボウのアクを抜いて素材の良さを引き出す方法
。
マイナスイオンを出しているマグです。
水道水が身体に負担を与えない弱アルカリ性のイオン水になっていきます。
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
自宅で翡翠(ひすい)の名水 ヒスイウォーター をつくりませんか?
トロンとしてまろやかで、口当たりが柔らかく甘みというか
旨(うま)味というか、身体が喜んでいるような美味しさがあるから 品格の水 です。
☆トロトロになった水にやみつき & 肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート。
使われているのはケータイパワースポットの翡翠マグ。そして
マイナスイオンが出ていて脳内アルファ波が増える癒しの水でもあります。
(リラックス状態を示すアルファ波は22.5%から36.7%と14.2%増えました)
持っていて自慢できる、家宝になる翡翠マグと言われたりしています。
☆飲みやすい & 煮干しの出汁が濃くなったというリポート
★誰もディスっていない翡翠マグ・ヒスイウォーターができること★
<ヘルス>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬ではありません。
1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールです。これまで
現現代医学で治療方法がない以下の症状に改善例が報告されています。
(以下のヒスイウォーターは、水道水を翡翠マグに入れて10日程以上の時間を経過させたもの)
☆風邪予防。くしゃみ連続5回でも、喉が痛くても、鼻水でもヒスイウォーターを、鼻腔内が
余り痛くなくなるまで点鼻したらケロッと収まります。鼻の中がスッキリとします。
☆アトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、股間の痒みなどで、ステロイドが効かない方を含めて
7割ほどの方が痒みが消えます(直接塗らずに飲み続けると徐々に効果がある場合もあります)
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆ウィルスが原因で喪失した嗅覚の改善・恢復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅくで痛みを緩和・解消
☆筋肉痛・筋肉疲労の緩和・解消、ストレッチ運動の代わりにヒスイウォーターを塗布
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。
薬を飲むときは3時間は間を置いてください)
<衣類>☆白カビ退治。皮革製品なら瞬殺。シワシワも元通りになります、
綿製品などは繊維の中まで入り込んでいるのでしばらくつけ置きし、簡単に揉み洗い。
<グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●ゴボウほか野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、キュウリの味わいがまろやかになる。ナスはなぜか塩辛くなります。
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(参考として「ご愛用者の感想」をご覧ください)
前のページの名曲集で、バーブラ・ストライサンド Barbra Streisand には
気の毒をしたので、彼女にも上質ポップスがあると言いたくなりまして^^
全米1位の Woman In Love 恋する女 です♪
ミレイユ・マチューやリンダ・タリーのフランス語ヴァージョンも紹介しています。
しかし In Love の使い方って、うまいなぁ。その woman の全体が
すっぽり love にはまりこんで、「恋する」という訳後以上に
すっかり包まれて守られている感じがあるのですが。では全曲の翻訳です♪
夢が去ったとき 人生とは
空白のスペースで生きるつかの間
それは より寂しい場所
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
わたしは朝のグッバイ・キスをする
だけど心の内側では なぜかなんて
わたしたちには絶対にわからないでしょう
道は狭く そして果てしない
目と目でみつめあい
気持ちが確かなら
わたしは壁に背を向ける
わたしはつまずき 倒れる
それでも わたしはあなたに差し出す
わたしは 恋する女
なんでもするでしょう
あなたをわたしの世界に迎えるために
そして あなたをわたしの内に抱く
それは権利 わたしが守るのは
繰り返し 繰り返し もう一度
今していることを わたしはする
永遠にわたしのもののあなたとともに
ひたる恋 時間の物差しはありはしない
わたしたちは心に描く すべてを スタートから
けれども あなたとわたしが住むのは それぞれのハート
わたしたちは幾つもの海を隔てる仲
あなたはわたしの愛を感じるでしょう
わたしはあなたが話すのを聞く
真実がなければ 常に嘘
わたしはつまずき 倒れる
それでも わたしはあなたに差し出す
わたしは 恋する女
なんでもするでしょう
あなたをわたしの世界に迎えるために
そして あなたをわたしの内に抱く
それは権利 わたしが守るのは
繰り返し 繰り返し もう一度
今していることを わたしはする
わたしは 恋する女
そして わたしはあなたに話しかけている
わかるでしょ あなたがどんな風に感じているか
わたしがわかっていることが
女ができること
それは権利 わたしが守るのは
繰り返し 繰り返し もう一度
わたしは 恋する女
なんでもするでしょう
あなたをわたしの世界に迎えるために
そして あなたをわたしの内に抱く
それは権利 わたしが守るのは
繰り返し 繰り返し もう一度
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
ミレイユ・マチュー Mireille Mathieu のパフォーマンスの
タイトルは Une Femme Amoureuse 。同じ 恋する女 という意味です。
サビの部分の翻訳を、下のほうに入れます。
面白いですね。英語では in という前置詞を使って 恋のただ中にある女
としていたのですが、フランス語では Amoureuse という形容詞です。
エリュアールPaul Eluard の詩に L’Amoureuse という1編がありました。
彼女は自在にわたしの体に存在し、それほどに一心同体となって
もはや言葉はいらない二人。それは現代にあって、アンドロギュノスとしての
在り方なのでしょう。ミレーヌ・ファルメールの不完全なアンドロギュノスの
球体とは大きく異なります。(「アンシ・ソワ・ジュ・・・ を参照のこと)
Elle est debout sur mes paupières
Et ses cheveux sont dans les miens,
Elle a la forme de mes mains,
Elle a la couleur de mes yeux,
Elle s’engloutit dans mon ombre
Comme une pierre sur le ciel.
Elle a toujours les yeux ouverts
Et ne me laisse pas dormir.
Ses rêves en pleine lumière
Font s’évaporer les soleils,
Me font rire, pleurer et rire,
Parler sans avoir rien à dire.
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
韓国 OST 名曲集 はここから
/’ >K-POP名曲集1はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
Woman in love ウーマン・イン・ラブ の歌詞で面白いというか、
興味深いのは But I give you it all の it が、
何を示すかってこと。
敢えて訳さなかったけれど、これ、ネイティヴだって
何を意味しているかなんて、簡単にひとことでは言えないでしょう。
それは 愛 人生 時間 優しさ 献身 などなど、いろいろで
つまり、あなたが望むこと といった感じでしょうか。
欧米型の恋愛って、やっぱり重層的。だから孤独感も深い。
決まるときは決まってカッコいいけど、絶望の淵も深い。
ビージーズの Barry バリーとRobin ロビンの Gibb ギブ兄弟が
つくった歌で、アルバム Guilty ギルティ の代表曲。
バーブラと言えば、日本人の多くにとっては
映画 追憶 The way we were でしょう。
ギリギリ迫られた挙句の名訳タイトルです。
わたしたちが在った有り方 なんて、タイトルにならないもの。
大いなる業績を積み重ねたバーブラですが
ファニー・ガール スター誕生ほか、いろいろあります.
日本のラジオで彼女の歌が流れたのは People が初めてだったかな。
あれほどに愛し合ったのに、人生の道は分岐しているのですね。
これも全米1位。でも、この歌にはベストがない。聴いたことがない。
でも、ほとんどベストに近いものはあります。
The impossible dream 見果てぬ夢 で登場してもらった
Robert Goulet ロバート・グーレです。
ミュージカル俳優らしいミュージカル俳優といったら、彼でしょう。
いかにもな、噛んで含めるような、悔恨のまじった深い感情を
うまく歌っています。
しかし、バーブラのギャラって、めっちゃ高かったんだよなぁ♪
フランス語歌詞のサビの部分です。なんか、おっかないなぁ。
わたしは恋する女
そして あなたにはっきりと告げる あなたは知らなければいけない
1人の女が何ができるかを
わたしの権利だ あなたを愛するのは
そして あなたを自分のものとすることは
わたしは恋する女
わたしは身を焦がす あなたの周りに わたしの命の壁を
張り巡らせようとして
あなたを愛するのは わたしの権利だ
あなたを自分のものとするのは わたしの権利だ
あなたを自分のものとすることは
スペイン人のオルテガは、各国の人間性を規定するのに
イギリス人はフェアプレー、フランス人は法の精神、スペイン人は名誉
としましたが、フランスはまさしく社会契約の在り方としての法なのですね。
そこから派生する権利意識が生活や感情の背景として、
強く根付いていることを上の歌詞で感じます。
スパッとかっこよく行動できるのも、そんな意識の裏技なのか、いや、表芸か。
カナダのケベック州に住むシンガー・ソングライター
リンダ・タリー Lynda Thalie のパフォーマンス。
1978年、地中海に面したアフリカの国、アルジェリアで生まれました。
内戦のせいで16歳のとき、家族はケベックに移住しています。
アラビア風味のエスニックな Une Femme Amoureuse ですが
パリ同時多発テロを思うにつけ、こんな風にうまく融合できないものか
と思います。
砂漠のバラ というアルバムにある Le rallye des gazelles ガゼルの集会
という曲では、フランス語とアラブ語が混じっているようです。
こうなると、フランスゴ文化圏として、るつぼの中で混じるというより、
モザイク状態で強く民族性を主張している感じでしょうか。
フランス人になれという国としての同化政策と
個人・家族・同胞というレベルでの民族性。難しいです。
Rallye aicha des Gazelles は女性だけが参加できるラリーで
モロッコ南部で開かれるようです。
2009年にはタリーが大会スポークスパーソンとなり
この歌は大会テーマ曲となったそうです。