パワー・オブ・ラブ 和訳 セリーヌ・ディオン ジェニファー・ラッシュ
穏やかに流れ出す想いが、やがて力強い愛の宣言へと変わっていきます。
人を想うことの素晴らしさを高らかに歌いあげています。願わくば、それが
人生でのベスト・・・というより one and only 唯一 のものであるなら。
オリジナルのジェニファー・ラッシュ
ジョランディータ・モンヘ
ウィーンフィル(美メロを堪能してネ^^ ティンパニーがお見事♪)
自宅で翡翠(ひすい)の 名水 をつくってみませんか?
トロンとまったりとして柔らかで甘かったりする 品格の水 です。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで楽しんでいらっしゃる方のヒスイウォーターリポート、
美味しいヒスイウォーターをつくるのはケータイパワースポットの翡翠マグ。
だから下の動画のような楽しい不思議もできてしまいます。
パワーの存在を明らかにする映像 は23秒から始まります。
翡翠マグに入った水道水は弱アルカリ性のイオン水になっていきます。もちろん、料理もワンランクアップ!
そしてマイナスイオンがなどが出ていて、脳内でリラックスした時に現れるアルファ波が増える
癒しの水 でもあります。
全額返金期間は商品到着から30日以内です。送料着払いでご返送ください。
トロトロになった水にやみつき & 肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート。
ケータイパワースポットだから・・・。
民間療法ですが 薬水 でもあります。
ステロイドが効かない方を含めてアトピー、乾燥肌、湿疹、水虫など
約70%で痒(かゆ)みがスッキリと消えます。皮膚トラブルの方は
ご注文の前に必ずヒスイウォーターの無料サンプルを
お試しください。貴重な水なので1日3名さま限定。
<飲みやすい水のヒスイウォーターリポート。
翡翠マグをご家族、ご友人らにご紹介いただいてご購入があった場合、
紹介者に謝礼として3000円を贈らせていただきます。
ネズミ講と違うのは直接、ご紹介いただいた方だけが対象で
SNSの知り合いはNG。実名・電話番号を知っている方だけでお願い
いたします。ご紹介いただいた場合、〇〇さんを紹介しますと
お名前だけ「お問い合わせ」でお知らせください。皮膚トラブルの方は
無料サンプルを請求する際、〇〇さんの紹介と症状を簡単にお書きください。
もちろん紹介なしでも、お気楽にどうぞ。
さまざまな魅力のヒスイウォーター、
しかしセリーヌ・ディオンの一生とは、真実の愛は存在する、と証明しているかのよう。
この歌はまことにふさわしいでしょう。
80年代半ばの世界的大ヒット。
オリジナルのジェニファー・ラッシュやセリーヌ・ディオン、ジョランディータ・モンヘ
ナナ・ムスクーリら、それぞれ持ち味が違う動画を紹介し、簡単にですが解説も。
あまり知られていないジョランディータは、一番下に力強いバラードの動画を入れておきます。
またセリーヌの名作バラード Just walk away は、ここをクリックしてください
では、翻訳です。
しっかりと抱き合って眠った恋人たち
その朝のささやきは今
雷鳴のようにとどろくのです
あなたの瞳をみつめていると
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
あなたの体に抱きつく
そうやって、あなたの動きのすべてを感じる
温かくやさしいあなたの声
あきらめられない私の恋
なぜなら わたしはあなたのレイディなのです
そして あなたはわたしの彼氏なのです
あなたが手を差し伸べて わたしを求める時
わたしはいつも できる限りをすることでしょう
遠く離れているように思うことが
何度かあるとしても
わたしがどこにいるか 迷ってはダメ
なぜって わたしはいつも
あなたのそばにいるのだから
なぜなら わたしはあなたのレイディなのです
そして あなたはわたしの彼氏なのです
あなたが手を差し伸べて わたしを求める時
わたしはいつも できる限りをすることでしょう
わたしたちは何ものかへと向かっている
わたしが達したこともないどこかへ
時にこわいと思うこともあるでしょう
でも 学ぶ備えはできています
愛の力強さを
あなたの心臓が鼓動する音が
突然、はっきりさせたのです
もうやっていけないという気持ちなど
何光年も離れたことなのだと
なぜなら わたしはあなたのレイディなのです
そして あなたはわたしの彼氏なのです
あなたが手を差し伸べて わたしを求める時
わたしはいつも できる限りをすることでしょう
わたしたちは何ものかへと向かっている
わたしが達したこともないどこかへ
時にこわいことがあるでしょう
でも 学ぶ備えはできています
愛の力強さを
愛することの力を
愛の力を
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
セリ-ヌのライヴ
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
☆ジェニファー・ラッシュ Jennifer Rush
2つ目に挙げた動画がジェニファー・ラッシュのMV。
The Power Of Love のオリジナルヒットです。
数あるバラードの中でも屈指の、エヴァーグリーンの名曲・・・
と、断言したいですね.
ちょっと品のない歌声だと思いますが、それだけに
不良少女だったけど、生涯をかけた愛をみつけたことで
自分へのプライドを取り戻して(これって、大事ですよね)
だからレイディになって、しゃっきり更正した・・・
みたいな感覚を感じます。
女性らしい情感の細やかさと
本当の恋を知った時の女性の力強さがあります。
女性コーラスによる、崇高さという援軍だって加わります。
愛の誓い、そして祈りに似た気持ちが加わって
女性による名バラード、名曲の名に恥じない感動がもたらされるようです。
まさに The power of love 、直球勝負の力強さで 、もともと
ジェニファーのためにつくられたバラードであることに納得です。
もっとも、舎人独言の中のバラードって
聴いていると、そのたびに No. 1 と思うのですけどね^^
☆ジョランディータ・モンヘ Yolandita Monge
3つ目の動画です。
ジェニファー・ラッシュはストレートに迫ってきましたが
ジョランディータ・モンへの恋心は優雅さをまとっていて、その分
ロマンティックさで上回るようです
スペイン語の El poder del amor は、英語と同じ意味で
歌いだしなど、「愛を交わす朝のささやき・・・」と
できるだけ、オリジナルの言葉を使っています。
サビでは、
なぜなら あなたはわたしの男
わたしはあなたの女 と歌われます。
lady と man という表現とはちょっと異なりますが
動画でみるとおり官能的な味わいは
恋愛の情景を、こちらのほうがより描いているからでしょうか。
ちょっと音質が落ちるのが残念です。
☆セリーヌ・ディオン Céline Dion
この名曲を語るうえで、どうしてもはずせないパフォーマンスです。
まぁ、皆さんご存知だから、特にはコメントしませんが。
Best Performance Live Concert 1993
セリーヌ・ディオンの I love you という曲の歌詞に
3つの言葉 が出てきます。
I love you → 8つのアルファベット、3つの言葉、1つの意味
で I love youを示していますが
その3つの言葉です。
セリーヌ・ディオンの隠れた名パフォーマンス。
必聴もののデュエットナンバーです。
It’s hard to say goodbye
日本語訳は、セリーヌ・ディオンのもうひとつのページで。
検索ワードは 舎人独言 It’s hard to say goodbye で。
☆ナナ・ムスクーリ Nana Mouskouri
さすがにナナ・ムスクーリ。手を出さないわけがない名曲だもん。
時間をかけて、でも着実に、熱気を帯びていきます。
こういう情熱のありかたって、アリますね。
オリジナルのジェニファー・ラッシュのパフォーマンスは
どこか不良っぽい言葉の響きが感じられます。
ロンドンの下町とか、あまり上品ではない階級の出身のように思っていました。
ヴィデオ・クリップはまさに、そんなアウトローの世界を描いているようです。
なのに歌詞には、異彩な輝きを放っている単語が含まれています。
「なぜなら わたしはあなたのレイディなのです」
と歌われている Lady という言葉です。
Lady ときたら Gentleman です。ところが
実際に使われているのは man です。
これって、おかしくはないでしょうか?
一方が man ですから、woman を登場させるほうが自然なはず。
でも lady を使っている理由は何なのでしょうか?
「あなた」の価値はそのまま認めるべきもの。
だから、「あなたは」は何よりも man だ。
当然,対になる言葉は woman ですが
単なる woman では、「あなた」に相応しくない
と、この歌のヒロインは思っている・・・。
「あなた」から尊敬と愛情と信頼を勝ち取る女性でありたい
という願いが、 Lady という、
わざわざ選んだ言葉に込められている、と読むのですが
皆様は、どう解釈されますでしょうか?
「見果てぬ夢」でも、
「そんなことでは立派なレイディになれませんよ」と言ってしつけられる
「赤毛のアン」のエピソードを引用しましたが
レイディとは出自からしてか、努力してか、とにかく
なるものであって、女性に生まれたから誰でもなれるものではありません。
下町というか不良というか、そんな女性が
レイディだと堂々と胸を張って明言するまでになるのですから
ちょっと感動ではないでしょうか?[
ジェニファー以外の3人では、そこまでのテイストは感じられませんが。
さて、話を戻します。 パワー・オヴ・ラヴは
ジェニファー・ラッシュでもよく聴きましたが
実は一番に聴きこんだのはプエルト・リコの
小さな大歌手、ジョランディータ・モンへのパフォーマンスです。
言葉は当然、スペイン語です。
この人は声自体に愛嬌というか、
甘くくすぐる麝香とかの匂いめいたものがあり、
丁寧に歌い上げていく表現とあいまって、
この歌がよりロマンティックに聴こえます。
このジョランディータ・モンへの動画の
3分3秒のシーンをご覧ください。飾り立てられた馬に
一糸まとわぬ女性が乗っている図(左右が逆)が登場します。
どうして、こんな絵画が突然に?
実は・・・この女性こそレイディの中のレイディ
まさにレイディの称号に相応しい、レイディ・ゴダイヴァです。
ヴァレンタイン・チョコなどでおなじみの
ゴディヴァ は、ゴダイヴァ夫人のこと。
日本語でノゾキを意味する出歯亀(でばがめ)は、
英語ではピーピング・トムですが
このレイディ・ゴダイヴァの騎乗姿を覗き見したためとの説があります。
詳しくは ウィキペディア ゴダイヴァ夫人 で参照してみてください。
世界的に一番ヒットしたのは、やはり、セリーヌ・ディオンでしょう。
さすがといったパフォーマンスであることに疑いはありません。
当たり前のことは、ほかの方にお任せすればいいので
これ以上は申しませんが。
ただ、この名曲は、いろいろな名盤があって
それぞれいい味を出しています。
ナナ・ムスクーリも、高らかに愛の勝利を宣言しているかのようです。
「見果てぬ夢」のドン・キホーテもそうですが
断言し、明言し、宣言することは
なんと力強く、それゆえに美しく輝くことでしょうか。
演奏曲なのですが、ロンドン・シンフォニー・オーケストラもなかなかです。
このアルバムは ハロー、ドライヴ、パープル・レインなど
ポップスをクラシックアレンジで聴かせてくれて。
その手のものがお好きな方にはお薦めです。
オリジナルと聴き比べて、感心したものでした。
本当に蛇足で、すみません.
イングランド中部の都市、コヴェントリーに銅像も建つ
Lady Godiva レイディ・ゴダイヴァ (レディー・ゴダイバ) のことを知ったのは
ビートルズとも縁があるイギリスのデュオ、ピーター & ゴードンの
同名の曲 Lady Godiva がきっかけでした。
この曲が大ヒットし、じゃあ中世路線でと続いたのが
Knight in rusty armour (邦題 : 騎士と乙女) です。
個人的には、こちらのほうが好きです。
ドン・キホーテをイメージしながら、
この曲に聴き入っていた少年ではあったナ。懐かしいことです。
ジョランディータの パワー・オヴ・ラヴ ~ El amor 愛 という
メドレーを。
ジョランディータ 愛
ジョランディータ
Acariciame (Sei Bellisima)
アカリシアメ・・・・ わたしにあかりをつけて
じゃなくて わたしを愛撫して ・・・おんなじかぁ?
ジョランディータ Cuando Termina Un Amor 愛が終わるとき
受け入れがたい気持ちが最後の悲痛な ノー、ノー、-ノノノーノー、ノー になっています。
この激情、スペイン語圏の女性を甘くみたらエラいことになります、ハイ。