隠れた名曲 イ・ムンセ チョ・ヨンナム 和訳 流れる川のように 風立ちぬ
この歌、男同士なのか男女なのか、とにかく別れが
身に沁みる歌です。ま。多分、男同士の別杯というか
感興だろうと思っていますが、このストリングスの冴え冴えと
美しいこと! しかも、あえてこの寒さに身をさらしたい気持ちに
させられちゃうから不思議です。
水道水を翡翠マグに入れ、24時間後 に味わってみてください。
品格の水 とは何かを、ご体験いただけます。
☆本当にやわらかくてまろやかなお味に変化!というリポート
☆韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
ゴボウのアクを上手に抜いて素材の風味を美味しく引き出す簡単な方法は?
新しい調理グッズの実例(写真)が、下の青い文字をクリックすれば見つかります。
☆ゴボウのアクを抜いて素材の良さを引き出す方法
。
マイナスイオンを出しているマグです。
水道水が身体に負担を与えない弱アルカリ性のイオン水になっていきます。
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
自宅で翡翠(ひすい)の名水 ヒスイウォーター をつくりませんか?
トロンとしてまろやかで、口当たりが柔らかく甘みというか
旨(うま)味というか、身体が喜んでいるような美味しさがあるから 品格の水 です。
☆トロトロになった水にやみつき & 肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート。
使われているのはケータイパワースポットの翡翠マグ。そして
マイナスイオンが出ていて脳内アルファ波が増える癒しの水でもあります。
(リラックス状態を示すアルファ波は22.5%から36.7%と14.2%増えました)
持っていて自慢できる、家宝になる翡翠マグと言われたりしています。
☆飲みやすい & 煮干しの出汁が濃くなったというリポート
翡翠マグ・ヒスイウォーターができること
<ヘルス>「民間療法」に過ぎませんし、翡翠マグ・ヒスイウォーターは薬ではありません。
1つのソリューション(解決策)であり、人助けツールです。これまで
現現代医学で治療方法がない以下の症状に改善例が報告されています。
(以下のヒスイウォーターは、水道水を翡翠マグに入れて10日程以上の時間を経過させたもの)
☆風邪予防。くしゃみ連続5回でも、喉が痛くても、鼻水でもヒスイウォーターを、鼻腔内が
余り痛くなくなるまで点鼻したらケロッと収まります。鼻の中がスッキリとします。
☆アトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、股間の痒みなど皮膚トラブルを改善・解消
☆ばね指(腱)の痛みのもととなるドーム状の盛り上がりが消滅
☆ウィルスが原因で喪失した嗅覚の改善・恢復
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅくで痛みを緩和・解消
☆筋肉痛・筋肉疲労の緩和・解消、ストレッチ運動の代わりにヒスイウォーターを塗布
(上記の症状でお困りの方は無料のヒスイウォーターをお試しください。改善しなかったら申し訳ありません)
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります。
薬を飲むときは3時間は間を置いてください)
<衣類>☆白カビ退治。皮革製品なら瞬殺。シワシワも元通りになります、
綿製品などは繊維の中まで入り込んでいるのでしばらくつけ置きし、簡単に揉み洗い。
<グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●ゴボウほか野菜のあく抜きでは、短時間で、素材の味わいが生きたあく抜きになる
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(参考として「ご愛用者の感想」をご覧ください)
이문세 イ・ムンセ と 조영남 チョ・ヨンナム の
흐르는 강물처럼 流れる川のように の全訳のページです。
鴨長明のエッセイ「方丈記」の有名な冒頭「行く川のながれは絶えずして、
しかも本の水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、かつ消えかつ結びて
久しくとどまりたるためしなし」は、流れ行く川の水に人の世を映しています。
宮城谷昌光氏の「草原の風」の中では
光武帝(劉秀)の言葉として
「近くをながれる河水に誓って」という
表現が出てきます。
河川の中の或るものは、或るとき、
そのような役割を果たすようです。
人から何かを託させてしまうものが、あるようです。
しかし次々に美人をとっかえひっかえして、その色懺悔が
また面白いもんだから韓国社会では受け入れられるチョ・ヨンナム氏。
大学関係者に迷惑をかけ、無理して結婚して2人の子供まであるのに捨てた
女優さんが、ハリウッドで高い評価を受けた「ミナリ 」のユン・ヨジョンさんでした。
ヨンナムは口を開けば後悔していると話しますが、ヨジョンさんはムセーッとした
ままです。若いころはホント、色っぽい美人さんなのに,その一生をぶち壊したのですから。
現在の状態の中で一番、自分に利益がある選択を取りたがり、結局、人生がブレちゃった人間
・・・ともいえましょうか。しかし、声が素晴らしいから困ります。
風立ちぬ 丘にのぼりて
愛(いと)おしきは 君と共にし日々
我が涙あふるる
あの風の内に感ずるは君
君よ 別離とは ただ
互いに遠く離れて在るのみ
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
遠くあの大地を流れ行く川の如(ごと)き 我が心
君に向かいて流れ行く我が心 川の如く
間奏
あの風の内に感ずるは君
君よ 別離とは ただ
互いに遠く離れて在るのみ
あの青空を流れ行く雲の如く
我が心 君へ向かいて流るる
我 恒(つね)に川の如く
遠くあの大地を流れ行く川の如き 我が心
君に向かいて流れ行く我が心 川の如く
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
この写真が、イ・ムンセの2枚組CDのジャケットです。
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
風立ちぬ を使いたかったので、翻訳は
ちょっとムリをしました。本当は
風が吹けば ですが。
韓国語のオリジナル詞もちょっと古い言葉遣いなので
日本語訳も対応してみました。その結果
硬くなりすぎたきらいがあります。
まぁ、そらならではの雰囲気を楽しんでいただけたら。
あの風の内に感ずるは君 は
普通に日本語訳するなら
わたしは あの風の中にお前を感じることができる
です。また、
別離 などと大仰にせず、単に 別れ でいいのですが
それでは全体の中で調和が取れず、で・・・。
こんな試みは、良し悪しですね。苦労ばかり多くて。
同様に古文めいた翻訳は、どこか
和風なテイストと通底するピョン・ジンソプの
「離別」に次いで2つ目です。
今回は、漢詩を意識しています。
風立ちぬ は、宮崎駿監督の映画にあわせたのでなく
イ・ムンセのCDの中で、この歌を発見した最初から
訳すなら、堀辰雄のように 風たちぬ だな、
と思ってきたからです。
そんな芸術性を感じさせる歌ですから。
ヒット曲ではありません。
ですが、なんと素晴らしい歌でしょう。
声楽を学んだチョ・ヨンナムによる
クラシックの唱法のせいばかりでなく
歌曲のような芸術性さえ感じられます。
詞は、時期的にも
美空ひばりの「川の流れのように」の
影響を受けているかもしれない、と思っていました。
実際は、どうなんでしょうね。
少なくとも、どっちが格調、高いかな?^^
韓国の代表的なバラード歌手、イ・ムンセの
old and new という3枚組CDの中に収録されています。
2002年の作品です。
間奏のストリングスのなんと美しいことか。
真冬の早朝、
凍りついた漢江(ハンガン)を吹き渡る風のように
冴え冴えと冷たく、心寂しくて。
歌っている わたし と、歌われている君 とは
いったいどんな関係なのでしょう?
男性同士が歌っていますが
二人が歌い交わしているというより、
それぞれ異なる或る女性への同じような想いを
風の中に語り、呼びかけているのかもしれません。
で、その女性は、ただ別れてしまっただけなのか
死別してしまった関係なのか・・・。
この歌の寒々としたタッチは
なにか、普通ではない厳しさを感じさせるのです。
あるいは、この男性同士の友情の歌なのかな・・・。
漢詩が多くの場合、友情をうたっているように。
ただ、それにしてはちょっと女々しい?のだけれど。
いや、やっぱり男同士の別れなんでしょう。
イ・ムンセは「光化門恋歌」ほか
たくさんの大ヒット曲を持つ歌手です、
個人的に好きなのは次の曲です。
その前のアルバムの販売が1万枚枚に及ばないのに
この曲が5週連続1位となる大ヒットで
イ・ムンセブームのきっかけとなりました。
이문세 난 아직 모르잖아요
わたしはまだ知らない
長寿記録を持つラジオ番組
「星が光る夜に」のDJを務め
韓国のミス・インターナショナルの
MCを、いずれも長く務めていました。
バラエティなどでも、その軽妙な話術は、こんな調子。
なんの曲だったか(確か「早朝割引」だったかな)
10代のヒーローのアイドルグループ、H.O.T.と
歌番組で1位を争ったそうです。
テレビを見ていたイ・ムンセは、ちょうど居合わせた息子と
手を合わせて祈ります。
発表直前、例によってドロドロドロと間があって、
呼ばれた名前は・・・・・H.O.T.。
ガクッと残念がるイ・ムンセ。
その横で息子は、ガッツポーズ。
「ヤツはH.O.T.に取らせたかったんだね」
ヒット曲ではないだけに、韓国の友人も
舎人が聴かせるまでは知りませんでした。
隠れた名曲と言うべきとしても
youtube は諦めていました。でも、
やはり、いい曲というものは、ちゃんと
聴いている人がいるものなんですね。
少しずつ、動画が増えてきました。
이문세 광화문연가 光化門恋歌
この歌も歌詞と相俟って、とても韓国の抒情を感じさせてくれます。
上の曲と同様、いつか翻訳しなければ。
チョ・ヨンナムも、イ・ムンセ同様、韓国では
知らない人はいないと思われる超有名な歌手です。
たびたび触れている「開かれた音楽会」に出演すれば
大トリを務めるほどの位置づけです。
女優のユン・ヨジョンが最初の奥さん。
歌声で口説いたようです。
その交際が問題で、大学を変わったんじゃなかったかな。
絵を描きますが、美しいものが好きな結果なのか
女性遍歴でもとても有名で
そんな自虐的な歌も発表しています。
たしか58人とか、ガールフレンドの数を語ったりも
していますね。
ユン・ヨジョンには本当に申し訳なかった
と謝っています。彼の後悔は
家庭を壊したことだそうで、それはそれで事実でしょう。
でも、ある種の男はわかっててやっちゃうんで
ヨンナム氏は生まれ変わっても、きっと・・・・ねぇ^^
さんざん裏切られた彼女、顔を合わせても
無視するようです。
当然でしょ^^
反日の「日本はない」〈邦題 悲しい日本人、チョン・ヨオク著)が
韓国で大ヒットする風潮の中
「殴り殺される覚悟で書いた親日宣言」を発刊して
大大反発を受けています。
長年続いた番組からも降板させられ、それどころか
一時は芸能活動ができない状態でした。
逼塞していたときは、好きな絵でも描いていたのかな?
今は、ひとりでステージに立つのはもちろん
歌手仲間と結成していたグループ、セシボン としても
復活して出演。
仲間から女性遍歴を揶揄され、
おもしろおかしく語りつつ反省の弁を述べて
トーク番組でも大活躍しています。
最後に、チョ・ヨンナムがメンバーとなっている
昔からの親友でつくっているグループ
セ・シ・ボン 세시봉의 のメリー・クリスマス・コンサートから
わたしたちの物語 우리들의 이야기 を。
翻訳は セ・シ・ボン 和訳 のページで。