イヴ・デュテイユ 和訳 或る夜の通行人へのオマージュ
世界の永遠の名曲、どれだけ知ってる?
名曲探しは、上の白いバーの文字をクリック♪
語るような自然なメロディがいかにもシャンソンらしいんだわぁ^^
オーっ! アトピーほか肌トラブルの究極の救済法!?
熱化学のフツーの世界とは根本的に異なる対策です。
アヤシいと白い目で見てる人が、トラブルが解消したら、
手の平返して、どれほど感謝することになるか!
限界が見えている現代医学をいつまで100%信頼するの?
翡翠マグは税別で2万8000円と高価。でもアトピーなどで
大して効かないステロイドより、15分で痒みを消すヒスイウォータの方が
断然、安くつきます。買い取りの義務はないし、効果は半永久的。
だからサンプルやモニターを希望しても安心。だれもディスっていないでしょ?^^
翡翠マグでしかできないことがいっぱい。
アリ得ナイ、と言われても
在るんだもん・・・だから
★∴+°。, 品格の水・ヒスイウォーター 謝礼つきモニター募集 ,+°。∴★
★韓国通の女優、黒田福美さんは「お茶がおいしい」そうです
宝石ではない玉(ぎょく)のヒスイは漢方のひとつです。翡翠マグは魔法の水
・ヒスイウォーターを半永久的につくり続けます。そのヒスイウォーターは
たとえばステロイドが効かない方を含めて約7割で、かゆみを消せます。
自力で治そうとする、あなた自身の身体の力を助けているんです。
まさに治未病(ちみびょう)のための特別な水です。
ヒスイウォーターで緑茶を淹れると、癒し状態を表すアルファ波が
22.5%→36.7%と14.2%も増えた(54歳、男性)ことが確認されました。
ヒラメキやめい想のシータ波も5.8%→12.5%と増加、起きている時やイライラ時に
出現するベータ波は71.7%→50.8%と減少しています。(測定は喫茶後30分から計2分)
☆肌がかゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート
そこでアトピー、乾燥肌、湿疹、水虫、新型コロナの後遺症、ぜん息、肺炎、腰痛、
膠原病(シェーグレン症候群、リウマチなど)ほかで水が飲めない方、まろやかな
緑茶を楽しみたい、お酒を美味しく飲みたい方、染髪 のモニターを募集します。
神経、ウィルス、細菌、免疫、アレルギー関係でも、ある程度効果があるようです。
未知のウィルス、バクテリアも空気感染なら、多分、大丈夫の可能性大です。
痛い・かゆい時の翡翠マグ頼み。通院してもどうしても取れない腰痛の痛み、
風邪やコロナによる嗅覚障害、シェーングレン症候群の方の飲み水などで実績あり。
買い取りの義務はゼロ。郵送代もかからず、サンプルやモニターに応募して何かご不満?
☆味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート
翡翠マグ・ヒスイウォーターができることの
詳細情報は左上の HOME で。
Yves Duteil イヴ・デュテイユ の
Hommage au passant d’un soir ある夜の通行人へのオマージュ
を翻訳しています。
youtube への動画のアップに感謝です。
フランスでは、この曲、人気がないのかなぁ?
とても彼らしいと思う、素晴らしいシャンソンなのにね。
ほかに彼の名曲たちを♪
気晴らしで それとも絶望から
デュフール通りとヴォジラール通りで
ギターを弾いていたときのこと
ボクは夜の11時にはやめていた
アドレス帳にあたって
安っぽい優しさを見つけようとしたんだ
ささやかな一日がしょっちゅう獲得するような愛の、ネ
自分の人生がどんなものか ボクにはわかっていなかった
わかっていなかったんだ だけど、歌いたくなった
悲しくならないように それと 孤独にならないように
そしてある夜 ぼくを励ますために
過去から現れて 一人の通行人がボクに言ったんだ
それ以来 つきまとって離れない言葉を
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。
ロブゼルヴァトワール大通りで
ギターを弾いていたときのこと
ボクは君の眼差しに幸せが浮かんだことに
気づかなかった
ボクは愛の歌を書き みんなが回りに座ってた
笑顔がボクの報酬で 君はいつも笑っていた
君の人生がどんなものか ボクにはわかっていなかった
わかっていなかったんだ だけど、歌いたくなった
空が灰色のとき すべてがうまくいきますようにと
ボクたちの世界のあたりいっぱいで
春は冬へと向かい
カレンダーの日付は逆行していた
それからなんだ ボクはギターを弾いた
君の心に向かって みんなの視線からは遠く離れて
そのほかのことなんて 眼中にない
(その時の)現在が 記憶を消し去ったんだ
ボクは生きた 愛の歌を
いつか失うことを恐れつつ ボクは愛した
(アパルトマンの)下にある学校のざわめきを 中庭で
自分の人生がどんなものか ボクにはわかっていなかった
わかっていなかったんだ だけど、歌いたくなった
天国へと向かうボクの道を歩き続けることを
ボクの息遣いはまったくゆったりとしていた
ボクは恐れた
ボクたちの思い出の中に眠っていた時間を
起こしてしまうことを
そうして 満ち足りていた
ララララララ
ララララララ
自分の人生がどんなものか ボクにはわかっていなかった
わかっていなかったんだ だけど、歌いたくなった
天国へと向かうボクの道を歩き続けることを
ボクの息遣いはまったくゆったりとしていた
ボクは恐れた この時間を忘れることを
夢見たんだ 思い出の中にとどまり続けることを
それ以来 とても長い時間
君を喜ばせようと それとも 感動させようとしてか
ギターを弾いていたときのこと
ある夜の通行人へのオマージュで
ボクは書いたんだ 愛という芸術のために
自分の人生がどんなものか ボクにはわかっていなかった
わかっていなかったんだ だけど、歌いたくなった
君が ボクを選んだことを誇りに思うように
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。
タイトルは 夜の通行人に捧ぐ が一般的な翻訳です。
でも歌詞をご覧いただくとおり
ストリート・ミュージシャン時代なのかな
ある夜、通りがかり、耳を傾けてくれた
素敵な un passant 通行人へのオマージュです。
夜の通行人に捧ぐ だったら、意地悪な見方をすれば
夜に通りかかる人の誰でもいいことになっちゃう。
d’un soir ある夜の が大切なんですね。
出逢いがあった夜なんですから。
j’aimais les bruits de l’école en bas dans ta cour
状況的に、通行人はコの字形か四角形の一部が通行できる
アパルトマンに住んでいて、その建物の下部には学校がある、
と受け取りました。
その中庭に立って、ざわめきを聞いたんですね。
家にまで行くって、ちょっとしたストーカーですが
人を想うってそんなところありますから。
自分の人生を知らなかった に対応する形で
君の人生を知らなかった としました。
でも現実的には、君がどんな風に暮らしているか、知らなかった
という、この場合は、生活・暮らし の意味の ta vie だと思います。
この歌の最大のミステリーは実は、最初のヴァースに出てくる
タイトルにもある 通行人 un passant です。男性なんですね。
どうして une passante と女性になっていないのか?
ちゃんと アン という音が聞こえるしナァ。
タイトルだって Hommage au passant で
au とは a + le だから、どうしたって男性です。
それ以外はフツーにラヴソングと受け取ることが可能なのに
ということは、お相手は男性?
いえ、それよりも ボードレールの 通行人 ?
でも、あれは À une passante と、ちゃんと女性になってる。
ウーン・・・。
25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから
舎人独言には
★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎
といった解読シリーズがあります。
イヴ・デュテイユで一番に好きなのは
Au parc Monceau モンソー公園で
です。
Au parc Monceau Yves Duteil 投稿者 rozenfelds
でも、Enzo Enzo と歌ったデュエットの方が
ずっと素晴らしいと思うんだけど
これまたフランスの方々には無視されているの?
この曲も素敵でしょ?
スティングの フラジャイル とは相当に違うけどさ^^
Prendre un enfant 子供を抱いて ももちろん
悪くはないけど、そればっかりじゃね♪
Fragile
日本ではこの曲が最初にヒットしたのではなかったでしょうか?
Prendre un enfant… par la main 子供を抱いて


