You raise me up 和訳 パッサカリア ケルティック・ウーマン

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
3つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

シークレット・ガーデンが発表したオリジナルの You raise me up と、その翻訳、
そして彼らの名曲 パッサカリア、春へのセレナーデ とその素晴らしい歌入りのカヴァー
さらに You raise me up の素晴らしいパフォーマンスの数々を紹介しています。
また歌詞がつけられた経過など、この曲にかかわるあれこれにも触れています。
下の動画はシークレット・ガーデン、2番目はケルティック・ウーマン です。

raise は相当に深い言葉です。紐解いて遂にバラバラになった舎人の
辞書には 以下の訳語が掲載されています。それぞれ、この
You raise me up が意味するものと通じるところがあるようです。
目覚めさせる 元気付ける (天の意思により)現れる
(希望などを)起こさせる 育てる 飼育する 栽培する 

下の動画は日本で最も知られるケルティック・ウーマン Celtic Woman の
パフォーマンス。ケルトとは南フランスの戦いでローマのシーザーに敗れるなど、
次第にヨーロッパの周辺へと追いやられ、アイルランド、スコットランド、ウェールズ
(イギリス)、ブルターニュ(フランス)、ガリシア(スペイン)などで今も残る
ケルト民族のことです。だから「赤毛のアン」はケルティック・ウーマンですネ^^

エンヤもそうで、アン・シャーリーも自然の中に想像力にはばたかせます。そんな
アニミズム的な民族的特徴が、この歌の背景に、音楽の響きとなって潜んでいるようです。
つまり表ではカトリック信仰、ホンネでは川や山にも神を感じるアニミズムが残っている。
ま、ラヴソングとして聴いて聴けないこともないのですが。では、翻訳です。

わたしが挫け そして おお わたしの魂よ 疲れ果ててしまったその時
数々のトラブルが襲ってきて わたしの心に重荷となってしまったその時
そんな時 わたしはじっとここで待つ 静けさの中で
あなたがやってきて わたしと共にしばらく座るまで

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

プチ不思議 は23秒から。
本当? インチキ?
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

v style=”position:relative;height:0;padding-bottom:56.25%”>

   
あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしが山々に立てるほどに
あなたはわたしを力づける 
嵐の海を歩いて渡れるほどに
わたしは強い
あなたの両肩に寄りかかっている時に
あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしができること以上へと

あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしが山々に立てるほどに
あなたはわたしを力づける 
嵐の海を歩いて渡れるほどに
わたしは強い
あなたの両肩に寄りかかっている時に
あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしができること以上へと

人生はあり得ません
人生はありません あなたへの渇(かわ)きなしに 
せわしない心臓の鼓動のひとつひとつが余りに不完全です
けれども あなたがやって来て わたしが驚きで満たされる時
そんなこともあります
わたしは永遠を垣間見ていると思うことが

あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしが山々に立てるほどに
あなたはわたしを力づける 
嵐の海を歩いて渡れるほどに
わたしは強い
あなたの両肩に寄りかかっている時に
あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしができること以上へと
あなたはわたしを高みへ引き上げる
わたしができること以上へと

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

次の下の動画がシークレット・ガーデンの Passacaglia パッサカリア です。
美しい短編映画を見たような気になりますね♪

そしてこの名曲に言葉が与えられたのがこちらのパッサカリア 人知れぬ再会 です。
パッサカリア 人知れぬ再会 の翻訳は、この行をクリック

音楽も本も映画も、何をしても欧米文化に神を感じてうるさくて仕方がない
と書き送ってくれた方がいます。確かに、そんな感覚は、この舎人独言の中にある
複数の歌でもたびたび見られることです。

古代、風にも雨にも岩にも神がいるアニミズム的な宗教観しか持たない日本人は、
清く明るい心 というシンプルにして奥深いけれど、相対的価値観を許容する教義の
神道を持ちました。結果としてキリスト教のような絶対神を中心とする世界観は苦手です。
(イスラム教もユダヤ教も同じ神を信仰するので、同じく絶対神の宗教)
たとえば no life without its hunger 人生はありません あなたへの渇きなしに
といった神への渇望は、普通の日本人には乏しいのガ実情でしょう。また、そんなわけでなのか
1行目の oh my soul をネグレクトして、訳出していない例が多いようです。

ですが、グローバル社会としてこれだけ近づいた地球世界なのですから、絶対神が
日常に存在するコンセプトにも慣れておくくらいの必要はあるのではないでしょうか?
この歌も、その良い例のひとつなのですが。この絶対的な神への信仰の感覚がないと
この歌の正確な理解は無理なような気がします。(舎人は信者ではないけれど)

Worship music 礼拝音楽として、こんな曲も。あなた とは、もちろん 主 です。
THE POWER OF YOUR LOVE   あなたの愛の力
Oslo Gospel Choir   オスロ・ゴスペル・クワイア

You raise me up はシークレット・ガーデンのアルバム Once in A Red Moon
に収録されています。シークレット・ガーデンでピアノを担当するノルウェイ人の
Rolf Lovland が作曲しました。特に冒頭のメロディはアイルランド民謡 ロンドンデリーの歌
(ダニー・ボーイ)から着想したと言われます。最初はインスト曲でタイトルは
Silent Story でした。
その後、ロルフがアイルランドの詩人でソングライターである Brendan Graham の小説
The Whitest Flowerを読み、ブレンダンに作詞を依頼しました。

アメリカでは Josh Groban ジュシュ・グローバン の2004年のヒット曲として知られ
スペースシャトル「コロンビア号」の悲劇に当たって、ジョシュはこの歌で追悼しました。
アイルランドの男性グループ、 Westlife が翌年、カヴァーしたのが、この歌をリメイクした
100番目のアーティストとなりました。

2004年にはアメリカのラジオで、さまざまなアーティストによるこの曲が
50万回以上もオンエアされたそうです。やはり信仰に根差しているから
社会的要請と言えるほどのリクエストがあり、放送する側も、これににこたえる
という背景があってそんな数字になるようです。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

メロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

シークレット・ガーデンの名曲紹介の続きです。
Serenade To Spring 春に寄せるセレナーデ

その素敵な旋律に歌詞がつきました。
10月のある素敵な日に
この曲の翻訳のページはこの行をクリック

ポップスでありながらスピリチュアル(魂がかかわる)な宗教色を持つ歌は多いのですが
この舎人独言でも マイケル・ジャクソンの You Are Not Alone
R.ケリーの I Believe I Can Fly  フォリナーの I Want To Know What Love Is 
フランソワーズ・アルディ(エヴァリー・ブラザーズ)の Let it be me を採り上げています。
またまさしくそのまま信仰の歌となっている楽曲として
ロベルト・カルロスの聖母マリアの歌  O Terço
ダイアナ妃の葬儀でも捧げられた Make Me A Channel Of Your Peace
メルセデス・ソーサの La Peregrinación さすらい があります。

ノルウェー出身の世界の歌姫、シセル・シェルブー Sissel Kyrkjebø も
美しい声を響かせています。

100番目のカヴァーとなった ウェストライフ のパフォーマンス。

オランダの Martin Hurkens が歌っています。録画場所はドイツとベルギーの国境近く
の古都、マーストリヒト Maastricht。Dutch region of Limburg という
ドイツの宗教関係の放送局のために収録されたようです。
年輪を経た渋い歌声が、歌詞に説得力を持たせていますね。

「わたしは歌手だ」で The One が聴かせた迫力のパフォーマンス。
音楽の開始は3分12秒ごろです。

秀才 パク・ジョンヒョン 박정현 のパフォーマンス。
Lena Park リナ・パーク名義で、日本語で「祈り」というタイトルでも歌っています。