Someone to Watch Over Me 和訳 ガーシュイン

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

最初の動画のウィリー・ネルソンのパフォーマンス(3曲連続だぁ^^)を聴きながら
翻訳しています。省略されているうえに、オリジナルと異なる男性目線ですが。
割愛された冒頭のヴァースの翻訳はシナトラの動画の後に置いていますが
こちらの部分の翻訳は本来の女性目線で・・・。変則的ですみません。
「誰かがわたしを見つめている」という訳は、合っているような・・・いないよネ。

この歌は love song に見えて、背景にマタイによる福音書や雅歌など
キリスト教のコンセプトが濃厚に潜んでいます。その解説は下の方に入れておきます。
指導者が羊飼い、信者が迷える仔羊という構図は、何を今更といった
当たり前すぎるほどの構図ですが・・・。
また speed や watch over の翻訳なども合わせて説明しています。

誰かがいる わたしが出逢いを憧れる
わたしは願っている 彼女がそうだったらと
わたしを見守るその人だと


  
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
翡翠マグの不思議を実際に体験していただくため、8月21日(月)、26・27日(土・日)
の3日間、午後1時から4時半まで、愛知県安城市の安城市図書館(JR安城駅から徒歩4分)
エントランスホールで無料体験会を開きます。

 
わたしは小さな仔羊だ 森に迷う
わたしにはわかる わたしの行いはいつも正しいと
わたしを見守る人に対して

彼女は 男たちがかわいいって考える人では
必ずしもないけれど
わたしの心に合う鍵を持っている
どうか 彼女に言ってほしい もうちょっとスピードを上げてと  *注 4
わたしのリードに従ってほしい おお どんなに必要としていることか
わたしを見守る或る人のことが

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

古い格言があるわ 恋は盲目だって言うの
まだあるわ よく言われるヤツ 尋ねよ、さらば見出さん *注 1 
だから わたしは心に抱く或る若者に尋ねるつもり    *注 2 
あらゆるところを探し いまだに得られない彼を

彼って わたしが忘れられない大事件よ
わたしが変わらずに後悔とともに思うたった1人の男性
彼のイニシャルをわたしのモノグラムに加えたいの    *注 3    
言ってよ どこに この迷える仔羊を探す羊飼いはいるのでしょう

これぞアメリカ!でしょうか。他にバーリンがいるとしても、黄金コンビです。
作詞の兄 Ira アイラ と 作曲の弟 George ジョージの
Gershwin ガーシュイン兄弟の1926年の作品。
ミュージカル「Oh, Kay! おー、ケイ!」のために作られました。
当時はアメリカ社会全体がまだ信仰心に富んでいた(少なくとも
そういう建前が尊重されていた)ことが伺える歌詞ですネ。
メロディもどこかオールドファッションドです。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

メロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

*注1 マタイによる福音書 第7章7節
Ask and it will be given to you; seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。
たたきなさい。そうすれば開かれます。 (新改訳聖書より) に基づく歌詞。

*注 2  旧約聖書 雅歌第3章1節 Canticle Of Canticles (Song Of Solomon) Chapter 3
In my bed by night I sought him whom my soul loveth:
I sought him, and found him not.
夜 われ床に入りて わが心の愛せし乙女を尋ねしが
尋ぬれども得ず
現代語訳ですと、以下にコピペしました。
わたしは夜、床の上で、わが魂の愛する者をたずねた。
わたしは彼をたずねたが、見つからなかった。

*注 3 モノグラム (monogram)
LとVを組み合わせたルイ・ヴィトンで有名ですね。
文字などの組み合わせによる記号ですが、この歌では、自分の姓名のモノグラムに
彼のイニシャルを入れて組み合わせたいわけです。

*注 4  Speed
スピードには、スピードと、幸運 の意味もあります。
スピードアップして幸運を加えてほしいという両得?作戦でしょうね。

Watch って、それだけで観察する・監視するという意味もあるくらい
じろじろ眺める行為です。そこに over が加わっています。
もう上から下までじろじろじろじろ繰り返し眺め回すって感じです。
まさに神様か守護天使の所業。でなけりゃ、許されないでしょう!
この色情野郎って、ストーカー行為ですよネ! 
ま、watch って、アルファベット1つだけが違う 
witch 魔女 と同じ語源ですからねぇ^^

Linda Ronstadt  リンダ・ロンシュタット のスタンダード曲集は
聴きやすくてスタンダードジャズの入門にピッタリね♪
バックが Nelson Riddle Orchestra  ですから、これ以上の布陣はありません。

Susan Boyle  スーザン・ボイル