虹のかなたに 和訳 オズの魔法使い Somewhere Over the Rainbow

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

ミュージカル映画「オズの魔法使い」の中で
Judy Garland ジュディ・ガーランド が歌った
Over The Rainbow 虹の彼方に を翻訳しているページです。
またジェーン・バーキンやアール・グラントのスピンオフ作品や
ジェーン・モンハイト、レイ・チャールズらの素敵なカヴァーを紹介しています。
作曲秘話やジュディ・ガーランドの配役があぶなかったことなろも紹介しています。
キース・ジャレットの名演の動画も、あわせてどうぞ♪

どこかなの 虹の向こうの
ずっと空の高みのほう
わたしが耳にしたあの国なの
いつか子守唄の中で


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
どこかなの 虹の向こうの
空は青く
遥かに夢見る夢の数々が
現実となって叶うわ

いつの日か
わたしは星に願いをかける
そして わたしは目覚める わたしのずっと後ろ
幾つもの雲の浮かぶところで
そこではトラブルがレモンのドロップのように溶けるわ
わたしが見つかる煙突のてっぺんの遥か上なの

どこかなの 虹の向こうの
青い鳥が飛んでるわ
鳥たちが虹を越えて飛ぶの
それなら なぜ おお どうして
わたしにできないってこと あるかしら?

幸せの青い小鳥たちが 虹のかなたで
飛んでいるなら
なぜなの おお どうして
わたしにできないってこと あるかしら?

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

ジュディ・ガーランドが最後に「虹のかなたに」を歌ったパフォーマンス。
歌は2分12秒から始まります。
Judy Garland: Over The Rainbow, Final Performance: March 25, 1969

若くて何も知らず。怖いものもない時には、夢をみることはある意味、容易です。
当たり前のようにポジティヴなことも言ったり、信じ込んだりもするわけですが。
でも、世間の冷たい風に吹かれ、荒波にもまれた後でも、同じように
夢をみることは、どんなに難しいことでしょう。

で、そこからです。そこで、どのように夢をみるかで人生が変わってしまいます。
それでも自分を見捨てず、諦めず、一万円が無残に千円、百円、十円、五円、一円と
無残に崩れるようなことがなく、夢と憧れを持って精進をつづけるなら
それなりの美しい人生が叶っていくのではないでしょうか?
誘惑に負け、簡単な道を行くほうがずっと魅力的に見えることがあったとしても。
虹のむこうのどこかを夢見る本当の資格は、実はそんなところにあるのかもしれません。

今となってはサウンドが大人しくて、ちょっと時代がかっている
オリジナルのパフォーマンスですが、では
ジェーン・モンハイト Jane Monheit なんか、どうでしょう?

下の動画は Keith Jarrett  キース・ジャレット。
素晴らしいでしょ?

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

メロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

イル・ディーヴォ IL Divo  の力強いパフォーマンス

作曲は Harold Arlen 作詞は Yip Harburg で、It’s Only A Paper Moon などの
実績から依頼を受けています。メロディは最初、ハロルドがハリウッドのドラッグストアの前
に止めた車に座っていて浮かんできたそうです。でも、テンポが遅すぎるし、カンザスの田舎娘
としては気が利きすぎているとイマイチ。結局、作詞家のアイラ・ガーシュイン(あのガーシュイン
兄弟です)に相談して本格的に作詞されることになりました。

最初のタイトルは Over the Rainbow is where I want to be 
わたしがいたい虹の彼方 でした。

Dorothy ドロシー役は Judy Garland に決まっていましたが、人気絶頂の Shirley Temple
シャーリー・テンプルに交代させると、 MGM のお偉方が方針転向。ところが 
ライヴァルの映画会社( Fox )が彼女を手放さず、そのままと決まったそうです。
また この Over the rainbow  自体も映画全体のテンポが遅くなると、ほとんどカット寸前だった
そうです。

The Wizard Of Oz  オズの魔法使い は1939年、オスカーの6部門にノミネートされたのですが
風とともに去りぬ と競合したため、Best Original Song ほか
2部門だけの受賞にとどまりました.

歌詞は、ルーズヴェルト大統領の New Deal ニューディール政策 とかかわりが
あるのだそうです。

ジェーン・バーキン Jane Birkin  の
Fuir le bonheur de peur qu’il ne se sauve

元の夫、セルジュ・ゲンズブールが素敵な楽曲を提供した傑作アルバム
「バビロンの妖精」の収録曲「虹の彼方」。
歌詞の中に Over the rainbow が登場しているし
メロディも Over the rainbow をいったん分解して再構築したような感じです。

The End Of A Rainbow  虹のたもとに
Earl Grant  アール・グラント
歌声が同じ黒人の大スター歌手、ナット・キング・コールにそっくりですが
ちゃんと別人です。1958年に全米7位まで上昇したそうです。
虹のかなたに と ルイ・アームストロングの この素晴らしき世界を
足して2で割ったような、両曲の中間のようなイメージかな?
Over the rainbow のアンサーソングといった趣を感じるのですが
思い違いかなぁ?

At the end of a rainbow
You’ll find a pot of gold
At the end of a story
You’ll find it’s all been told

But our love has a treasure
Our hearts can always spend
And it has a story without any end

At the end of a river
The water stops its flow
At the end of a highway
There’s no place you can go

But just tell me you love me
And you are only mine
And our love will go on till the end of time

At the end of a river
The water stops its flow
At the end of a highway
There’s no place you can go
But just tell me you love me
And you are only mine
And our love will go on till the end of time

Till the end of time