フラメンコと闘牛。
あまりにスペイン的なイメージを体現する女性歌手がいます。
いつか大晦日のパーフェクTVでスペインのテレビを見たとき、
あきれるほどの長時間(9時間ぐらいはあったかな?)、特別番組が組まれていました。
お読みになると分かると思いますが、なるほど国民的歌手です。
結婚した男は、国民的スターの闘牛士でした。
スターとスターの結婚です。国中が祝福したような結婚式でした。
当時、彼女が歌うフラメンコ歌謡(カンシオン)は、情熱の赤が似合っていたと思います。
子供たちにも恵まれて絶頂に見えた幸せが、けれど、突然、暗転します。
勇気ばかりでなく、牛を操る技術にも優れた闘牛士だったのに、
首を振るたちの悪い癖を持つ牛だったのか、あるいは一瞬の気の緩みだったのか、
その角に突かれてしまいます。
華やかな闘牛士の装いは、弔いの経帷子(きょうかたびら)となりました。
夫に捧げるとして発表された曲です。
「わたしの空はいつも青い」に泣かされました。 (ちょっと故意の誤訳ですが)
「彼はわたしの人生だった」
サビの部分です。
「彼はわたしの人生だった。
わたしの春、わたしの朝だった。
わたしの空はいつも青くある。
わたしの心、わたしの喜び、わたしの言葉であった人よ。
そしてある日、彼は行ってしまい、全てが終わり
わたしは窓辺でただ待っている」
この曲では「戻ってきて、戻ってきて、わたしの許にもう一度。あなたが必要なのです」と呼びかけています。
ハートに黒いヴェールがかけられたジャケットの傑作「傷ついた心」からの曲です。
「あなたは嘘」
そんな風に見てしまうのがいけないのか、あるいは、
人生と歌を重ね合わせることを狙ったイサベル・パントーハの周辺がいけないのか、
イサベル・パントーハの歌の心のPasion(スペイン語)は
情熱であるより、受難の色彩を帯びて聴こえます。
Passion(英語)の第一義は、情熱でなく受難ということを、知識としてでなく、実感してしまいます。
イサベル・パントーハの残りの人生は辛いでしょうね。
つまらない男と結婚するわけにもいきません。
昨年、チラッとスキャンダルめいたものが思わぬ事件で発覚しましたが、
まぁ、いいじゃないですか。生身の人間なんですから。
忠臣蔵のような美学を全うしなくてもいいんです、人生は。きっと。
「愛をわたしに与えて」