パワーストーンの真実。

舎人独言

健康&グルメに・・・ 翡翠 のパワー。

永遠の愛 亡き妻に捧げる歌 ロベルト・カルロス 和訳 折句 バラード 情熱とは

ロベルト・カルロスが最も愛した Maria Rita を想ってつくり
歌いました。折句では Maria Rita Meu amor と歌詞の一番先の
アルファベットでマリア・ヒタ わたしの愛 とつづっています。

折句 Acróstico

Eu te amo tanto 

青雲舎(株)の翻訳を信じるなら翡翠マグも信じてくださいネ。
誰もディスっていないでショ?^^ ちょっとしたキセキなのさ!
ヒスイウォーターで痒(かゆ)みが消えたら、痒みのための食事制限や通院は必要なくなります。

アトピーや乾燥肌、湿疹、水虫など皮膚トラブルで痒(かゆ)い方の
7割ほどは痒さをなくすことができます。

薬ではないので治すことはできませんが。
ステロイドが効かない方を含めてです。
かゆくて眠れない方のヒスイウォーターリポート  
痒みが消えて副作用がないから安全で、しかもタダなら、文句ないんじゃない?
痒みがなくなるかどうかは15分で結論が出ます。無料のお試しの詳細は HOME で。
(テラヘルツ波、マイクロ波、マイナスイオン、遠赤外線の発生は
第三者機関認証済み。このため玄妙な振動波の波形が得られます)。

弱アルカリ性の水となったヒスイウォーターは約20年もコーヒーやお茶で飲んでいて安心な水。
優しくて柔らかくて美味しいまさに品格の水なのですが、薬(メディシン)ではなく、
ソリューション(解決策)のひとつです。
アヤシかったり危険だったら許されない公共施設(安城市・アンフォーレ)で
翡翠マグを販売したし、かなりの人のかゆみを目の前で無料で消したこともあります。
民間療法に過ぎませんが、肌トラブルの方は論より証拠、モノはためしです。
無料の「お試し」で効果をお確かめください。
患者の会からの複数でのお試し依頼も歓迎します。
「お試し」に必要なのは郵送のための情報だけ。営業や勧誘は絶対になし。1日3人限定。
味わい・お茶・お酒・味噌汁などで試していらっしゃる方のヒスイウォーターリポート

 

  

  

  
Roberto Carlos ロベルト・カルロスの亡妻挽歌です。
最初の歌は「折句」Acróstico というタイトルです。
16行のこの歌は、それぞれの行の
最初のアルファベットだけを続けて読むと
Maria Rita Meu Amor となります。
マリア・リタ わたしの愛 という意味です。
鎮魂(レクイエム)というよりも、追慕の歌でしょう。
わかっていて、それでもまた会いたいのです。黄泉の国から
呼び戻したいのです。事情を知る聴衆が、共感と支持の拍手で応えて
います。Eu te amo tanto や、折句、彼の結婚などについては下の方で。

わたしの人生以上の人
わたしが夢見た以上の人
光線
インスピレーション
愛 まさに君
わたしが歌う歌詞の心地よい響き
いつも語ってきた大きな愛
すべては わたしのためだった
愛してる 君をこんなに

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

翡翠マグ・ヒスイウォーターの効果は・・・
 <グルメ>
●緑茶や紅茶などがまろやかになり、長く置いていても苦くなりにくい
●出汁を取る水として使うと、味わいがまろやかになる
●種類・銘柄によって効果がないことがあるが、お酒がまろやかになり、悪酔いしにくくなる
●糠漬けに翡翠マグを入れると、味わいがまろやかになるetc.
●トロンとした口当たりのやわらかな水になる〈弱アルカリ性に変化)
(「ご愛用者の感想」を参考にご覧ください)

 <ヘルシー>民間療法に過ぎませんが、現代医学で治療方法がない症状に
       対して、たとえば以下の効果がある場合があります。
☆アトピー、乾燥肌、水虫・股間の痒みなど皮膚トラブルを改善(シミには効果がないようです)
☆風邪ウィルスで失われた嗅覚の改善
☆瘢痕拘縮(はんこんこうしゅく)で痛みを緩和・
☆ばね指(腱)の痛みをドーム状の盛り上がりが消滅
(薬を服用する時の水には向いていません。薬効を丸めてしまう場合があります)

  
わたしの心を
永遠に
君に手渡したのだ ある日

愛してる 君を
わたしが知る以上なのです
太陽が
わたしに輝いたのです 君に出会ったそのときに

無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック。

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック。

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

韓国 OST 名曲集 はここから

舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
★オパキャマラドの風景
★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

といった解読シリーズがあります。

ロベルト・カルロスは亡き最愛の妻に語り掛けましたが
今も一緒に暮らしていて、苦労をかけてばかりの愛妻に
捧げられた歌があります。
翻訳は、この行をクリック

こちらも、もうひとつの愛妻讃歌。
支えてくれる妻へは。感謝しかありませんね。
まるっきりトロット(韓国演歌)の世界ですが、演歌ならではの
人肌感です。他人にはうかがい知れない微妙な夫婦愛には、
こんな人肌感覚がピタリと来るんでしょうね。
翻訳は、この行をクリック

折句(おりく)は、日本では伊勢物語・古今集の
在原業平(ありわら・なりひら)の和歌で有名です。

「からころも きつつなれにし つましあれば
はるばるきぬる たびをしぞおもふ」

五七五七七のそれぞれ最初の文字を拾って
続けると「かきつばた」となります。
ちなみに、仕事で何度も訪れたのですが
このカキツバタが歌われた八橋は
愛知県のほぼ中央、知立(ちりゅう)市に現存します。
物語のころは、もっとだだっぴろい湿原だったのかもしれません。
史跡として整備され、約3万本のカキツバタが植えられています。
4月下旬~5月下旬にかけて多くの観光客が訪れています。

徒然草で知られる兼好法師にも友人との
機知に富んだやりとりがあります。
直接には言いにくいおねだりも
こうした芸に隠してですと、問われたほうも
悪い気はしません。
あなたなら、この謎、わかりますよね
と言われているようなものですから。
まず自尊心が満足しちゃいます。
こんな応答です。

兼好法師の謎かけ。

夜も涼し 寝覚めの仮庵(かりほ) 手枕(たまくら)も
真袖も秋に 隔て(へだて)なき風

頓阿(吉田兼好と共に当時の和歌の達人)の返答。

夜(よる)も憂(う)し 妬(ね)たく我が背子 果ては来ず
なほざりにだに しばし訪(と)ひませ

最初の文字を連ねると、兼好さんの方は
よね(米) 賜(たま)え(へ)
つまり、お米をちょうだい ですね。
そして、それぞれの句の最後の文字を
後ろからつなげると
銭(ぜに)も欲(ほ)し
となります。

頓阿も読み解いて同じ要領で答えています。
米(よね)はなし 
銭(せに)少(すこ)し
本当に米がなかったかは疑問です^^
秘めた想いのやりとりって
通じ合う者同士なら楽しいですね。

その兼好法師は徒然草の62段で、10歳ほどの
小さな女の子がお父さんに出したラヴレターを紹介しています。
妻問婚なので親子でも同居しない当時の事情が
大前提のお話です。
後嵯峨院(院は譲位した元の天皇)の第二皇女、
悦子内親王(後の延政門院)が、或る人が
父の住む仙洞御所へ出かけるというので
人にことづてたのがこの歌。

ふたつ文字 牛の角文字 直ぐな文字
歪み文字とぞ 君は覚ゆる

ふたつ文字とは、数字の「ニ」とも読める こ
牛の角文字とは 角のように並んだ い
直ぐな文字とは ストレートな感じの し
歪み文字とは 途中で屈折している く
つまり 恋(こい)しく 思っています という意味ですね。
可愛いラヴレターですが
実際にこの和歌をつかって告白した人もいて
そんなエピソードを楽しく読んだのが
この折句を知った始めでした。
(「い」は「ひ」の口語表現)

ともかく、洋の東西を問わず、
ブラジルだって、折句をしたくなるのですね。
ロベルト・カルロスがこの歌を折句 Acróstico 
にしたかったのは、歌詞にただ名前を入れるのではなく、
歌全体に彼女の存在をちりばめていたいから。
それほどに、歌にマリア・リタへの想いをこめたいから。

フランスですと、たとえばこんな宝石もあるようです。
ブレスレットになっていて
順にアメジスト、モルガナイト、オパール、ウヴァイト、
ロードライトが使われています。
ある想いがこめられていますが、おわかりでしょうか?

Amethyst Morganite Opal Uvite
Rhodolite の頭文字をとると Amour
つまりフランス語の 愛 というわけです。

知らない人には何が何やらですが、これが
アクロスティック・ブレスレットです。
831も、そんな、わかる人にだけ伝える想いですが。

エドガー・アラン・ポーの処女妻と言われる
Virginia Eliza Clemm Poe ヴァージニア・クレムは
夫への愛を折句の詩で表現しています。
最初のアルファベットで名前が現れますね。

Ever with thee I wish to roam —
Dearest my life is thine.
Give me a cottage for my home
And a rich old cypress vine,
Removed from the world with its sin and care
And the tattling of many tongues.
Love alone shall guide us when we are there —
Love shall heal my weakened lungs;
And Oh, the tranquil hours we’ll spend,
Never wishing that others may see!
Perfect ease we’ll enjoy, without thinking to lend
Ourselves to the world and its glee —
Ever peaceful and blissful we’ll be

生前のマリア・リタとロベルト・カルロスです。

ロベルト・カルロスは3回、結婚しています。
ブラジルのウィキペディアによると
最初の妻を癌で見送り、11年連れ添った2人目の妻とは
1990年に離婚となったようです。

1991年に結婚した3人の目の妻がマリア・リタです。
なんでも、一番に愛したのがマリア・リタだったと
日系の方に教えてもらいました。

初めて会ったのは1977年でした。
最初の奥さんの連れ子が、サン・パウロで公演中
ロベルト・カルロスに学校の友達を紹介したのです。
ところが年の差を理由に、
マリア・リタの父親がどうしてもゼッタイに結婚を許しません。
いったんは別れた二人でしたが、それでも出会うべき二人は出逢うのです。
1991年に再会し、今度は粘りに粘って
4年後に結婚を果たしています。。

14年越しの想いをかなえた二人でしたが、
結婚間もない1998年、マリア・リタに癌が見つかります。
以前ご紹介した、胃がんで逝ったチャン・ジニョンと同じように、
若いこともあって転移がかなり進んでいたようです。
マリア・リタは苦しみの中、翌99年、天国に召されました。
マリア・リタの死は大きなニュースとなってブラジル中を悲しみに
落としました。それほどに愛されるロベルト・カルロスであり
その彼の最愛の女性なのですから。

激しく衝撃を受けたロベルト・カルロスでしたが、彼の深い愛情は
この「Acróstico 折句」(リリースは2003年)や
「Eu te amo tanto」(英語で I love you so much)(リリースは2000年)など
亡き妻に捧げる誠実な作品として結実しています。
もう1曲、 A muleher que eu amo がありますが。

ブラジルで最高の人気と実力を持つ歌手であり、
シンガーソングライターです。
でも、そんなことより、彼の素晴らしさは
黙って歌を聴けばわかることです。
ただの流行の歌を歌う歌手ではありません。
そこを理解するために
このページの翻訳が少しでもお役に立つなら
幸いです。

Eu te amo tanto の翻訳です。

わたしは慣れずにいる
あなたのキスが失われたことに
生きることがわからない
あなたが抱きしめてくれなくて
学んだのです
わずかな時間が長いことを
あなたの腕から遠く離れてしまったから
だから 君を探している こんなにも
そして君に電話をかける 1時間ごとに
君にもう一度 「愛してる」と言うために
今 わたしが語っているように

わたしは何でもする この人生で 
あなたのそばに もう少しいられるために
世界中のすべての人が ありはしないと言う
誰も これほどに情熱的ではないと

愛する人よ 君は わたしの人生なのです
あなたの人生とは それもわかっています
それは わたしなのです
そのたびごとに わたしたちはますます一緒にいて
誰も あなたを探すことはありません
そして あなたは知っている わたしがどこにいるか

ご覧なさい わたしはとても愛している
それは わかっているね
必要なら すべてのことをするよ
ただ見るために
あらゆる瞬間 あなたの顔に
微笑が輝くのを

わたしは何でもする この人生で 
あなたのそばに もう少しいられるために
世界中のすべての人が ありはしないと言う
誰も これほどに情熱的ではないと

愛する人よ 君は わたしの人生なのです
あなたの人生とは それもわかっています
それは わたしなのです
そのたびごとに わたしたちはますます一緒にいて
誰も あなたを探すことはありません
そして あなたは知っている わたしがどこにいるか

ご覧なさい わたしはとても愛している
それは わかっているね
必要なら すべてのことをするよ
ただ見るために
あらゆる瞬間 あなたの顔に
微笑が輝くのを

ロベルト・カルロスの翻訳は13曲くらいかな。

まだ若いのに、最愛の妻に先に逝かれてしまって
ロベルト・カルロスの胸中はどれほどなことでしょう。
極端に言えば、愛し、信頼もする女性に
死に水を取ってもらう心積もりだったかもしれません、、
それなのに、マリア・リタを失って
寂しさを、ひしひしと感じていることでしょう。

その意味で、ロベルト・カルロスのたくさんの歌の中でも
特別な位置にあり、彼にとっても意味のある歌だと感じます。
結果として名曲であることは間違いありません。ですが何よりも
心情を告白している歌として、彼の誠実さを
この音楽の中に見つけ出していただけたら
とても嬉しく思います。

そして「Eu te amo tanto」で触れられているように
情熱的とは、どういうものか、この歌を参考に
思い当たってみてほしい。
逝ってしまった人を変わらずに想いつづける情熱とは
いったい、どんなものなのか。

  • 翡翠マグ(両手)はこちらから
  • 翡翠マグ(右手)はこちらから
TOP
error: Content is protected !!