愛しただろう 和訳 セルジュ・レジアニ 太陽を抱く月 日本語訳詞

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

君を愛しただろう  
うぬぼれ顔をしていようと 
普通の人間であろうと 軍人であったとしても  
不意打ちを受けたとしても。  
君を愛しただろう 
わたしがくちばしを持つ鳥であろうと  
牙を持つ獣であろうと。  
君を愛しただろう   
どこであろうと 突然だろうと 
たとえそんなものでなくても
君を愛しただろう。


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

君を愛しただろう
君に魅力などなくても 
笑顔のさなかに わたしを涙ぐませる 
その微笑がなかったとしても。
君を愛しただろう すべてに超然とするさりげなさで。
愛しただろう、 
怒りの握りこぶしとして 絞首刑のロープとして。
愛しただろう 
イスラムの隠者、二人の片割れとして。
君を愛しただろう
その最上の美しさがあまりに突然、
立ち現れたのだとしても。

君を愛しただろう たとえ愛が廃棄されたとしても。
君を愛しただろう 
アドゥール川がアンジェルに沿って流れたとしても。
いつも変わらず 愛し過ぎたことだろう
自慢げにしない充分な慎ましさで。
君を愛しただろう 
汚物にまみれようと、地獄にいようと。
君を愛しただろう、
たとえ突然の非常事が起きたとしても。

君を愛しただろう。
わたしがイギリス人であったとしても 
王冠を戴くことになっても
聖テレーズであったとしても 魂が肉体を離れてでも。
愛しただろう 
あらゆることでわたしがニセモノであったとしても。
君を愛しただろう ボロを着ることになったとしても
あるいは そんな危機には陥らないとしても。
君を愛しただろう 誰が命じなくとも膝を折って。
愛しただろう
突然 君が、わたしを「愛している」と言ったとしても。

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための行為です。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

シャンソン名曲集1はここから

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

美しいバラード名曲集はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集

ミュージカル 名曲集 はこちらの行をクリック

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

約70の動画で紹介するおしゃれなデートソング 名曲集はここから

約60の動画で紹介するオールディーズ名曲集はここから

クリスマスソング 名曲集はここから

約80の動画で紹介するK-POP名曲集はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

冒険者たち で存在感のある姿を見せてくれた
もともとは俳優であるセルジュ・レジアニです。
イタリア系のようですね。
この渋さは、ある種、男性的のように感じます。
運命であるかのような想いを
本当に必然であるのかどうか
いろいろな表現で検証し、証明しているかのようです。

楽曲の素晴らしさばかりでなく
そんな歌詞だからシャンソンの名曲としてお薦めなのですが
シャンソンにしては描いている世界がベタなくせに
名曲として成立しているという存在が「バラ色の人生」です。
ピアフは故意にシンプルな内容にとどめた、と見ているのですが
作者のピアフが歌うことで3つ4つは星の数が
違ったと思われますし、感じるものがあったのでしょう
ピアフに続いたアーティストも多かった。

ピアフとはまた違うデカダンな妖艶さのパフォーマンスを紹介します。
日本語訳や詳細は、バラ色の人生 のページで。

セルジュ・レジアニの心に残る歌を、もう1曲。
連れ添ってきた妻のことを
「君にはシャンソンの雰囲気がある」と語っていきます。

シャンソンの名曲ということでご訪問の方がいらっしゃいます。
便宜の意味で 舎人独言の中で和訳を添えて紹介している名曲の
いつくかの動画をアップしておきます。
翻訳はそれぞれのページで。

バルバラ   いつ帰ってくるの?

フランソワーズ・アルディ   幸せな恋はない

ニコレッタ    再会

レオ・フェレ    時の流れに

韓国で今年、
時代劇の 太陽を抱く月 というドラマが
大ヒットしました。 
李氏朝鮮時代の実在していない国王と王妃が主人公ですから
まったくのフィクションです。 
NHKのBSで放映が決まったようですから
機会とお時間があれば、ご覧になってください。

恋愛劇と受け取るのが普通の見方でしょうが
もうちょっと深い?という感覚を実は持ちました。
国王と巫女の想いが強くて恋を成就できた
とだけ見るなら、恋愛ドラマには違いがありませんが・・・。

それよりも、むしろ生まれる前からの縁
といったようなものを感じるのです。
アンドロギュノス神話で描かれたように
二人して一人だった存在が
引き裂かれてこの世に生まれ、
けれども再会を果たした、
といったような。
(「時の流れに」の歌詞に出てきた 片割れ です)

ドラマでは、もう、これでもかという執拗な妨害が
次々に展開されます。
どんなに執拗に周囲が妨害しようと
二人がもうあきらめ、自ら縁を断ち切りそうになっても
嬉しいことに、最後に二人は幸せを得ます。
恋愛は頼りにならないことが多いけれど
運命というか縁が先にあって
その赤い糸にしたがって展開する恋愛なら・・・。
そうやって結ばれる大切さとありがたさ・・・。
韓国人の情はもともと日本人の情より分厚い気がしますが
それにしても、なんという堅い結びつきなのでしょう! 
そんな情のバックボーンと言うか
恋愛の精神的支柱なっている韓国版の赤い糸が
天生縁分(チョンセンヨンプン)ではないでしょうか?
まさに、天で生じた縁を地上で分かち合うという宿命です。

日本には運命の赤い糸というコンセプトがありますね。
で、日本の恋人たちには赤い糸の強固さに応じて障害が襲い掛かります。
一方、韓国で似たコンセプトとなるのが天生縁分です。
その頼りになる度合い、さながら守護天使ぶりは、どうも赤い糸よりも強そうです。
ですので、それに見合って、赤い糸よりも大きくて激しそうな障害が襲います。
だから日本の恋愛ドラマより、韓国の恋愛ドラマのほうが
波乱万丈で面白いのかもしれません。

漫画のようなご都合主義の展開もありますが
それでも断ち切られるはずはないだろう
太くて頼りがいがある天生縁分を信じるからこそ。
妊娠を胎夢で知り、場合によってはその胎夢を買うことも自然で
赤ちゃんが男の子が女の子かも
夢で知ることが普通に信じられるのが韓国社会という背景もあります。
不思議かもしれないけれど、赤い糸よりヴィヴィッドな天生縁分って
韓流ドラマを見るうえでの、ちょっとしたキーワード
ちょっとしたコツではないでしょうか?