孤悲 ダリダ 日本語訳詞 Pour ne pas vivre seul

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

「孤悲」って、「恋」を表わす万葉集の当て字のひとつです。
万葉人がどう思っていたのか分かりませんが、
なにやら現代的意味を持っていそうな雰囲気です。

春にあって春を憶います。
もう何年も前のこと。
病床にあった妹は、「桜が間に合うかも知れない」と心待ちにしていました。
満開の花の下、車椅子を押されてわずかな時間の華やぎを堪能した彼女は、
間もなく去っていきました。
次の春はありませんでした。

Pour ne pas vivre seul
孤独に生きないために
(ひとりで生きないために)


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
翡翠マグの不思議を実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
9月3日(日)、10日(日)、16日(土)、24日(日)、
10月9日(月)、14日(土)、15日(日)、いずれも午後1時から4時半まで。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。

   
歌っているのはクリストフ・ウィレム。
このシャンソンを彼が歌うと、
生きることの恐れ、心の震えが匂いたちます。
傷つきやすい柔らかな心のまま、
この世にひとりぼっちで放り出されて、心細く、頼りなげで・・・。
彼の解釈では「わたしといるあなたも、孤独」あたりで
抑えられない想いが噴出します。

しかし、こんな歌詞が流行歌だなんて、フランス文化って、全く!

それに比べて、日本の歌にありがちなのは
「ぼくはずっとキミのそばにいるよ」といった優しさのメッセージです。
でも3年、5年、10年と続く優しさに育つために、
一度は孤独を突き詰めることをしたほうがいい。
真っ暗な孤独の奥底から生まれ、鍛えられる強さだってあるのだから。
どんなに巧く隠したって、どんなに巧く逃げたって、
実はみんな孤独なのだから。

比べてみると、孤独の成り立ち、質、在り方が
日本とフランスでは違うような気がします。
では、訳詞を。

孤独に生きないために
人は犬を飼う。
バラを育てて暮らす。
或いは十字架とともに生きる。

孤独に生きないために
人は出来事を映画のように仕立てる。
そんな風にして愛する。
思い出を、影を。何であれ。

孤独に生きないために
人は春を待って生きる。
春が行けば、
次の春のために生きる。

孤独に生きないために
わたしはあなたを愛す。
あなたを待つ。
孤独に暮らしているのではない、
孤独なんかじゃないと幻想を求めて。

孤独に生きないために
女の子が女の子と愛し合ったりする。
男の子と結婚する男の子だっている。

孤独に生きないために
そうではない子たちは子供をつくる。
その子供も、すべての子供のように
やっぱり孤独。

孤独に生きないために
人は大聖堂を建てる。
すべての孤独な人々が集う大聖堂を。
そして ひとつの星をつかまえて放そうとしない。

孤独に生きないために
あなたを愛し、
あなたを待ちながら
わたしは
孤独なんかじゃないと思い込む。

孤独に生きないために
友達をつくろう。
退屈な夜ごとに集まって、
ひとつにつながりあおう。
人はお金、夢、宮殿のために生きる。
けれども、まったく 
お棺は二つの場所に置くものなのではない。

孤独に生きないために
あなたと暮らすわたし。
あなたといて、わたしは孤独。
わたしといるあなたも、孤独。

孤独に生きないために
人は暮らす。
孤独なんかじゃないって
幻想があるかのように。

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

美しいバラード名曲集はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

オリジナルで創唱したのはダリダ。
恋多き女性と言われた人です。
ひとつの星をつかまえて放そうとしない
S’accrochent a une etoile
と歌うところで右手を高く掲げて見せます。
孤独に打ちひしがれはしない、という決意表明でしょうか?
終幕、華やかなアレンジの陰で、
孤独は不気味な響きを伴いながら存在感を増します。

孤独は必ずしもマイナスの状態ではありません。
人格形成のゆりかごみたいなものとも言えます。
自分ひとりをしっかりと見つめることができなくて
どうして本当の自分を知ることができるでしょう?

「孤」について、中国もので知られる作家、宮城谷昌光氏は
「草原の風」の中で次のように書いています。

なるほど天子と呼ばれた人の一人称には、
「孤」
というものがあった。孤は親を喪った子のことであるが、
天子または王が謙遜(けんそん)を表すときに、
一人称として用いる。

孤 とは、プライドをもって使える言葉なのですね。
要は、そのプライドに相応しい自分であるために
自他共に認めるだけの何かを持っていればいいのです。
その何かとは
そんなに大げさなものでなくともいいはずです。
そんな 孤 を楽しむことができる人間なんて、素敵ですとも。

また、脱線してしまいました。

ダリダの孤独・・・たくさんの孤悲。
「許してください。人生は耐えられない」との言葉を残して
彼女は自殺を遂げてしまうけれど、それはいつかまた別のお話。