友情の歌 アルディ 和訳 L’Amitié 空耳 タモリ倶楽部

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

Françoise Hardy フランソワーズ・アルディの L’Amitié  ラミティエ を
翻訳しています。そして Romane Serda ロマーヌ・セルダ のカヴァーを。
歌詞の一部が空耳に聞こえるので、そこの辺も^^
完全にシモネタだから、美しいバラード名曲集などへのナヴィの下は要注意♪

わたしのたくさんの友だちは 幾つもの雲からやって来たわ
携えていたのは ただ太陽と雨
友だちが 誠実な友情の季節を
地上で最も美しい四季としたのよ


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
彼らにあるのは この上なく美しい景色が持つ
この愛おしさ そして渡り鳥の忠実さ
その心に刻まれる限りない優しさ
けれども 彼らの目に時に 悲しみが滑り込む
そうなの わたしの家にやって来て温まるわ
あなたもよ あなたもやって来るの

雲の深みへと今一度立ち返ることは可能ね
そしてほかの面々に 新たに微笑みかけるの
その人が 悲しみを隠そうとするとき
あなたは 周囲に 
あなたの優しさを少し与えることができる

人はわからない 人生が何をもたらすか だから
わたしの番かも知れない わたしが何物でもないことになるのは
もしも 本当にわたしを理解する友が残っているのなら
わたしは一度に忘れることでしょう わたしの涙と苦しみを
そうよ わたしはきっと あなたの元へ来るでしょう
わたしの心を あなたの薪で暖めるために
 
アルディの「さよならを教えて」はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。


L'Amitié Romane Serda 投稿者 rozenfelds

フランソワーズ・アルディは、いつも自分の内側を見つめている。
声高に主張するわけではないけれど、言うべきはちゃんと言う。
友情を語っても、秘めた熱く真剣な想いを物静かに語るアルディです。

一方、ロマーヌ・セルダは、アルディの声に驚くほど似ています。
アルディと同質で、寂しげとも取れるオフホワイトな声が基本なのだけれど
アルディにはない思いがけない高い音が混じるから、それがコケットリーに
なっている。まったく、知的なのか痴的なのかわからない魅力を醸し出す。
語り口として、似ているような、でも根本的に違うことになっている。

アルディの場合、誰かに向かって語りかけているのでは、必ずしもないから。
セルダは、語るべき人がいて、そこに向かって歌っているよね。
だから、なんだろうと思う。
アルディをずっと好きになったのは。

美しいバラード名曲集はここをクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

メロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

空耳アワーネタです。これを読んで投稿しないでくださいネ。
2つともてボツになっています。でも、自信があるんです^^

アルディは1分32秒、セルダでは1分30秒あたりを聴くと
「恥ずかし サッとして」と聴こえないでしょうか?
何をサッとするのか、それこそ何ですが^^
2010年よりも前ですが、空耳でタモリ倶楽部の空耳アワーに投稿してボツ。
正直、ボツにするほうがおかしいと、自信があるんだけどナ^^

0分49秒あたりを聴いてください。
「オマ〇コしようっ」て、ジェーン・バーキンが誘ってくるんですwww^^
2つとも、投稿時には言語も書いて送ったんだけどなぁ。
これも、投稿しちゃダメよぉ。不当にも^^、ボツだったんだから。
ここまで直裁だと傑作だけどボツということなのかな?

なんか、こんな空耳ばっかりでハズカシいね。
これじゃ空耳というより妄想だぁネ^^