小さな恋のメロディ フェア signsとは 和訳 ビー・ジーズ

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

Melody fair メロディ・フェア です。
トレイシー・ハイド Tracy Hyde とマーク・レスターの
小学生カップルのカゲキだけど、ほのぼのとした
初恋を描く「小さな恋のメロディ」のテーマ曲です。
そんなわけで、日本のテレビ番組でも
どこかあどけない恋愛の話題の時
BGMで使われたりしますね。
signs の意味を、日本だったらお赤飯を炊いて祝うくらいのしるし、
そのほか体が丸みを帯びるといった(心身の)兆候 とした説明も。
では、翻訳を。

泣きっ面のあの娘(こ)は誰? 
たくさんの(心身の)兆候が現れてる   *
彼女にはわかっているんだ
人生はかけっこだって
どんな人間か 彼女の顔は見せたらいけないんだ


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
  翡翠マグは現在、日本国内では販売しておりません。
ウィスキーやブランデー、白酒、ワインもまろやかに美味となる翡翠マグの不思議の
一端を実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
11月4日(土)、11日(土)、12日(日)、23日(木)、
12月3日(日)、17日(日)、25日(月)、いずれも午後1時から4時半まで。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。
 
 
金髪のメロディ 髪を梳(と)かさないのかい?
君も美しくいられるんだ
美しいメロディ 忘れないで
君はただ女性であるということなんだ
美しいメロディ 君はただ女の子ってことなんだ

あの娘は誰? 窓ガラスで
雨が落ちてくるのを眺めているね
メロディ 人生は雨のようではないんだ
まさにメリーゴーラウンドのようなものなんだ

金髪のメロディ 髪を梳(と)かさないのかい?
君も美しくいられるんだ
美しいメロディ 忘れないで
君はただ女性であるということなんだ
美しいメロディ 君はただ女の子ってことなんだ

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

この映画、好きで、映画館で3回もみてしまいました。
他愛なくも見えるお話が好きなんですね。
First of May   In the morning  Teach your children
みんな、素敵な曲です♪

翻訳について。

fair は、詩や雅語として使われる
美しい という意味があります。
また fair hair は、金髪といった意味です。
アングロ=サクソンにとっては最もフェアな
髪の色とは、黒髪や栗色でなくて金色なんですね。
日本語訳では、美しい と 金髪 の2通りで翻訳してみました。
美文調に 麗しのメロディよ としたほうが、
意味的には正解かなとも思いますが、まぁ、そこまでは。

* looking at millions of signs? の signs は
なかなか手ごわい言葉です。この言葉をどう受け取るかで
メロディがどういう人間か、この歌がどういう歌か
全然、違うものになってしまいます。

サイン は、看板とか標識の意味があります。
では、メロディは看板をみているのでしょうか?
そのほか、身振り、合図という意味も含みます。
否定形で、痕跡、形跡もあります。
そして、奇跡などの顕(あらわ)れ、兆し、前兆
といった意味もあります。

どうも、この1行だけで判断すると、大間違いの元となりそうです。
というわけで、次に問題となる
She knows that life is a running race,
Her face should’nt show any line.
を見てみましょう。

こんな少女に、人生に何がわかるのでしょう?
彼女、たずねられたって、こたえられっこありません。
それでも、彼女にはわかっている、人生はかけっこだって・・・。
これは彼女個人の資質や経験での知識ではなさそうです。
どうも、
Melody fair, remember you’re only a woman .
に対応しているのではないでしょうか?

少女から大人の女への現れ、兆し、兆候・しるし。
端境期の成長への兆候。つまり・・・
おめでとう、大人の女性になりました、という「しるし」のほか
体形が丸みを帯びるなど付随するさまざまな大人の女への兆候。
2017年5月5日現在、同じ解釈はネット上では
ほかにないようです。

兆しをみる つまり、もっとわかりやすく言うと
兆候・しるし が現れている として翻訳しました。
まぁ鈍感な男には、女性ならではの代表的な肉体的・生理的変化
くらいしかわかりません。
女性自身にとっても衝撃の変化のようで、なるほど、
歌詞も、そをらへんを含めて、恐れについて触れていますね。

で、思いだしたけど、源氏物語の光源氏って、ひどい男じゃない?
紫の上が大人のしるしを見た と聞いたら、待ってましたとばかりに・・・。
拉致・監禁・暴行と、現代の価値観なら大犯罪者です。
世間の大バッシング間違いなしです。

卑弥呼にさかのぼるまでもなく、女性性の何かに
人智を超えた何かがあって、その不思議が何かの神性に触れた折に
神託となって告げられたりしますが
それって彼女の声であって、彼女の声ではありませんね。

また処女ならではの不思議な力があって、それが理由で
古い習俗では神に若い乙女が捧げられたりします。
ギリシャ神話ではアンドロメダであり
出雲神話ではヤマタノオロチ退治の櫛名田比売(くしなだひめ)
であったりします。
また田植え神事では、緋色のたすきに菅笠姿の早乙女(さおとめ)が
稲を植えていきます。言ってみれば、女性とは
或いはある種の選ばれた女性とは、なんらかの
呪術を体現した巫女(みこ)性を持つ存在なのでしょう。

そんな大げさなものでなくとも
女性の中には不思議チャンがいるじゃないですか。
論理ではとらえきれない、不思議をそなえた、
ちょっと選ばれた感じっていう女性。
だからなのか、サイン を見ることができるけれど
ひとりの少女にすぎないというのが彼女にとっての現実で
彼女の知識と経験を超える、あまりに大きな世界を前にして
少女は怯(おび)えもするし、泣き顔にもなるわけです。
そこを、ただ女の子だよと、現実的な見方で
怖がらなくてもいいと、癒しもしているかのようですが。

Her face should’nt show any line. の line は
これまた、いろいろな意味を含有しています。

シワのほかに家系 職業 好きな道 専門 趣味 得手などなど。
物質的に受け取れるシワのほかは
その人物の性向を表す言葉と受け止めることが可能なようです。
で、この1行に当てはめると、
彼女の顔は、彼女のいかなる性向をも示してはならない
となります。
それは、選ばれた女である少女の
巫女性が要求していることかもしれません。

Melody Fair won’t you comb your hair?
の 髪を梳(す)く という行為も、いかにも女性性を示す
行為です。

天のひと髪梳くあさをふるさとの 
      かぜもさやさやかなしみわたれ

永井陽子さんの処女歌集「なよたけ拾遺」から引用しました。
もちろん、かぐや姫の物語ですが、ある種女性性を
感じさせることで、単なる物語の世界を超えています。

永井さんは、電話の向こうで、一度も会ったことのない
舎人に悔しさをあらわにしていました。
どれほど恥ずかしく、悔しいことかと。
彼女を嫌い、辱めようとした人事だったのでしょう。
まさに、そのように機能しました。
人事権を持つ人間の狭量と思惑は
人を死に追いやることができるのです。
(個人的感想ですが)

さて。
Bee Gees って、メロディアスな「マサチューセッツ」で一躍
世界的スターになりましたね。オーストラリア発のポップスということも
話題になりましたが、日本でも大ヒットでした。
2曲めだったかな、「マイ・ワールド」が好きです。
でも、彼らのおかげで、舎人独言には全5大陸の音楽があるわけです。

いつか、過去の人になりかけて
でも、大復活を遂げたのが、ディスコブームを巻き起こした
ジョン・トラヴォルタ主演の「サタデイ・ナイト・フィーヴァー」
でした。
いい意味で、予想を裏切ってくれた2曲です。

Night fever
この曲って、心臓の人工呼吸の時に
ちょうどいいテンポなんだって!

2番目は Stayin’ Alive です。

同じ映画の中から、この曲も入れて
3曲が大ヒット曲でした。
それぞれ、本当に良い曲です♪

これって、韓国でミュージカルになっていたな。

How Deep Is Your Love  愛はきらめきの中に