ラテン ホセ・フェリシアーノ 和訳 プカプカ

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

わたしは身を隠す こだわってきた世界から  
信仰はなしだ 安らぎのうちでもない   
するべきたくさんのことなど関係ない   
昨日のことを思い起こすこともない  

 
 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
驚きはなかった   
或る悲しみさえなかった   
わたしの不運とは失意と言うべきものだ    
恐らく孤独なのだ 心の中で   

そして今日 君の愛を失いたくないのだ やはり  
わたしの愛を君の足元に捧げたい   
そして こんな風に  
君を崇(あが)めるほかなく生きるのだ   
こんな風に  
君を死ぬほどに崇めるのだ 
そして君の愛を失いたくないのだ やはり 結局は    

それを失うとなって 私は絶望するだろう
幻影を見ることはなくなり 感動することもなくなった
そして結局 君に会うしかないのだ

そして今日 君の愛を失いたくないのだ やはり
わたしの愛を君の足元に捧げたい
そして こんな風に
君を崇(あが)めるほかなく生きるのだ
こんな風に
君を死ぬほどに崇めるのだ
そして君の愛を失いたくないのだ やはり  
そして君の愛を失いたくないのだ やはり  
結局は

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

ホセ・フェリシアーノ José Feliciano の
No quiero perder tu amor tambien  
わたしはあなたの愛を失いたくはない やはり
です。真情のこもった哀願の気持ちが胸を打ちます。
聴き所はでも、歌い終わってからでしょう。
彼のギタープレーの素晴らしいこと!
変な表現かもしれませんが、
張り裂けるほどに愛の回復を願う切ない気持ちが
ギターの音となって飛び跳ねるように躍動しています。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

Volvere Alguna Vez
いつの日か、わたしは戻るだろう

ラテン・ポップスの分野で独自の地位を築きました。
盲目の名歌手って紹介されるけれど、盲目が
どれほどの意味があるものか。
なんの冠もないよりは紹介しやすいから
そうやって呼ばれるけれど。
長谷川きよしさんもそうだけど、そんな冠より
歌の素晴らしさだけで評価されるべきでしょう。

ボレロでも、CDによっては安っぽいアレンジもあって
あれ? と思わせられたこともありましたが
この頃は絶好調。ラテン・ポップスを聴く喜びを
満喫させてくれました。

PARA DECIR ADIOS
さよならを言うために
アナ・ガブリエルとのデュエットです。

La Balada del pianista
ピアニストのバラード

ここまでの3曲は、時間さえあれば
翻訳したいなぁ。
やっぱり意味がわかったほうが
味わい深いでしょうから。

この辺りまでは、日本でも
発売されていましたね。
歌詞カードもちゃんと日本語訳が
あったと思います。
ちょっとそのLPが見つからないのだけど。

ホセ・フェリシアーノときたら一般的には
ハートに火をつけて でしょうし
ケ・サラ でしょう。
でも、ハートに灯をつけて Light my fire は
ああ、ジム・モリソン(ドアーズ)だし
ケ・サラ Che Sarà はなんとなく気恥ずかしい。
サンレモが嫌いってことじゃないし、
Ricchi E Poveri リッキーとポーヴェリに
なんの怨みもございません。
ま、折角だからアップはしますが。
(サンレモは同一曲を二組のアーティストが歌うシステム)

Que quieres tu de mi    君はわたしに何を望むのか

フェリシアーノ違いで友人のチェオ・フェリシアーノと
間違えて訃報が流れてしまったホセ・フェリシアーノでした。
ファニア・オール・スターズのメンバーじゃなかったね。
ジャック・ブレルの訃報での間違った内容といい
時々、やらかしてしまうのも、どうしようもないのかな。

ケ・サラは岩谷時子さんの作詞を得て
岸洋子さんがヒットさせました。
元憂歌団の木村充揮のパフォーマンスで。 
感動、あるでしょ?

ロベルト・カルロスと素敵なデュエットを繰り広げたラニ・ホール
Lani Hall  が、フェリシアーノとも^^
この曲でのフェリシアーノのギターも好きだナ!
UN AMOR ASÍ こんな愛。

でも、憂歌団とか、この辺まで来ると、どうしたってディランⅡの
プカプカ を聴きたくなっちゃう。
作詞・作曲し歌った西岡恭蔵も早くに亡くなってしまって・・・。、
乳がんで逝った作詞家の妻、KUROさんの三回忌前日、自ら首を吊ったと・・・。
享年50。魂を分かち合っていたんだろうナァ、にしても、純情すぎるんだもの。

ディランⅡがサインをした、このアルバム
「きのうの思い出にわかれをつげるんだもの」を持っているんです。

彼らが、カッコいいと憧れたジャズ歌手の
安田南に捧げられています。
歌っているわけではないので
南の不演不唱 とサブタイトルがついています。

歌詞は、いかにも時代を反映しています。
フドウトクだもんなぁ。
もっとも、西岡恭蔵なんか、今なら
なんてこともない歌なんて語っています。
確かに。時代が追いつき、追い越しちゃったようです。

こういう音楽がもたらす時代の風俗に
過度に影響を受けると
いささかならず問題でしょうね。
親は心配しちゃうしサ。
浸るのはいいけど、取り込まれてはいけない。
ところが気がつけば取り込まれていたりするから
音楽って怖いというか、凄いというか。

これって、どんな時代でもあてはまるんじゃない?