ペク・チヨン 和訳 銃で撃たれたみたいに

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

前のページの It’s not goodbye と今回の曲と
ヨーロッパと北東アジアで、同じ失恋の悲しみ方でも
ウェット感、強さ(弱さ)、いじらしさの感覚とかチョット違いますね。
백지영 ペク・チヨンの 총맞은 것처럼 です。

銃で撃たれたみたいに 気持ちがとても正気じゃない
笑ってばかりで ただ 笑って ただ 笑って ただ

★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

 
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
本当? インチキ?
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
むなしく笑いながら ひとつだけ 訊(き)こうとした
わたしたち なぜ別れるの なんで別れるの
どうして別れるの どうして

穴が開いた胸から 私たちの思い出が溢れて流れ
つかもうとしても 胸を塞いでも
指の間を抜け出して行く

心臓が止まろうと こんな風に痛みはしない
ちょっと どうにかして やってよ
ちょっと わたしを治療してよ
こんなことで わたしの胸が全部 壊れていく
穴の開いた胸が

いつの間にか 思わず涙が流れて
こんなこと 嫌なのに 本当に嫌なのに 
本当にイヤなのに 本当に

立ち上がる君にあわせて あてもなく追いかけた
逃げるようにして歩く君の後ろで 君の後ろで
大声を張り上げた

穴の開いた胸から わたしたちの思い出が溢れて流れ
つかもうとしても 胸を塞いでも
指の間を抜け出して行く

心臓が止まっても こんな風に痛みはしない
どうにかしてちょっと やってよ
ちょっと わたしを治療してよ
こんなことで わたしの胸が全部 壊れていく

銃で撃たれたように 本当に胸がとても苦しい
こんなに苦しいのに こんなに辛いのに
生きていられるのは おかしい

どうやったら 君を忘れるのか
わたしが そんなこと 
わたし わからない わからない

胸がポッカリ開けられて 満たすことができなくて
死ぬほど 苦しいばっかりで
銃で撃たれたみたいで

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌が意味する世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

ものすごいヒット率を誇る韓国のを代表的作曲家、ユン・イルサンが
長年の作曲家人生でマンネリを感じ、ねじが緩んできているのではないかと
緊褌一番、危機感を抱きつつ書き上げたポップスの名曲
銃で撃たれたみたいに です。
ペク・チヨンは「銃では衝撃的すぎるから、 ちょっと に変えよう」と
アイデアを出したそうです。
ですが、これは、ペク・チヨンが間違いですね。
銃 のほうが、ずっと素晴らしい効果を持っていますよね。

ただ・・・

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス 名曲集

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

なんか、The Police ポリス(スティング)の 
Every Breath You Take  見つめていたい 
と似通うものを感じるのですが。
リズムパターンだけじゃなくて。
2015年12月5日現在、そんなことをネット上で言う人は
いないようですが。
パクったとか、参考にしたとか、オマージュとか
そんなことを言うつもりはないのです。
たまたまの可能性も充分ですし、なによりも
作品がそれ自体で充分に通用する名曲なのですから。
ただちょっとだけ、皆様はどう思われるでしょう? ってこと。

しかし、ペクはベクと P ではなくて B のほうが本来の発音に近いようです。
プサンはブサンと表記が変わりましたね。
チヨン は、ジヨン のほうが原音に近いのかな。
悩ましい。