イマジン 和訳 ラヴ ジョン・レノン

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

想像してくれないか 天国はないんだ 
簡単だよ やってみようとしたら 
地獄はありはしない ぼくたちの下に  
ぼくたちの上には 空があるだけだ 
想像するんだ (人類の)すべての人間が 
今日を生きているところを 


 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
ウィスキーやブランデー、白酒もまろやかに美味となる翡翠マグの不思議の一端を
実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
9月3日(日)、10日(日)、16日(土)、24日(日)、
10月9日(月)、14日(土)、15日(日)、いずれも午後1時から4時半まで。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。
 
   
想像してくれないか 国というものはないんだ 
難しくはないんだ やってみると 
それを理由に 殺したり 死んだりするようなものはない 
どんな宗教でも そうなんだ 
想像するんだ (人類の)すべての人間が 
平安のうちに人生を生きているところを  

君は言うかもしれない ぼくが夢見る人だと 
だけど ぼくは一人じゃないんだ 
ぼくは願っている いつか君がぼくらの仲間に入ることを 
そしたら 世界はひとつになるんだ  

想像してくれないか 所有というものはないんだ 
君にできるかな とは思う 
必要性はない 欲張ること そして飢えることに
人類の兄弟愛があるんだ 
想像するんだ (人類の)すべての人間が 
世界を分かち合っているところを  

君は言うかもしれない ぼくが夢見る人だと 
だけど ぼくは一人じゃないんだ 
ぼくは願っている いつか君がぼくらの仲間に入ることを 
そしたら 世界は存在していくんだ ひとつになって 

「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための試みです。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

信じてはいけません、納得してはいけない、簡単に。
そうすることで止まってしまいかねないから。
想像してください。
テロリストたちがこのイマジンを歌っているところを。
少なくとも、聴いたことはあるんだと。
なのに、なぜ、彼らはテロを選択するのか? 確信を持って。
そこからなのです。イマジンが本当に意味を持つのは。
それでもテロを実行する彼らを、どうやって阻止するのか?
そこまで落とし込まないで、ただ平和がいい、暴力反対では
ジョンのような夢みる人 dreamer 以下でしょう。
復讐したい気持ちを超えて、peaceをどうやって追い求めていけるのか?
自分の家族や友人がテロの犠牲になったとしたら?
その現実の中で、本当に非暴力を貫けるのか?
テロという暴力を防ぐために、あなたは何をするのか? できるのか?

中学生で習う英単語がほとんどです。
(実際、中2の教科書に載っているそうです。)
言葉遣いがシンプルなだけに
翻訳にあたって、この歌への姿勢が問われます。
できれば、みなさんも翻訳にトライしてみてください。
舎人と同じ意味に解釈する必要はありません。
自分で翻訳すれば、それだけ自分なりに
この歌を理解できるようになるはずです。
同時に、自分を発見することもあるかもしれません。

Peace は普通、平和 と訳されます。
オノ・ヨーコのピース・タワー活動でも
平和 という言葉が使われています。
でもね、平和って、それはすごく大事だけど
安らぎとか平安、平穏とかの意味もありますよね。
具体的には、不条理な凶事に
なにごともない日常が侵されることが
平和でなくなることでしょう。
平和 をあまりに使いすぎて、その言葉に狎(な)れて
しまうことを恐れます。

アトランタ・オリンピックのスティーヴィー・ワンダーのパフォーマンスや
ロンドン・オリンピックで最注目された イマジン ですが
いまだに、イマジンの世界は実現していません。
100年後、500年後。1000年後も、どうでしょうか?
お題目で終わらせてはいけないのですが。

9.11連続テロ事件の後、報復を求める国民世論に押されて
アメリカではあるラジオ局がイマジンを放送不適切としました。
しかし、テロから10日後、ニール・ヤングはピアノを弾きながら
イマジンを歌いました。今こそ、イマジンが必要だと。
そしてクラブシーン向けヴァージョンが、アウシュヴィッツで
生き残った男の息子がヒットさせています。
ブレルの「愛しかない時」でもそうでしたが、テロに対峙する
想いとは?

ジョンとヨーコは、イマジンのコンセプトに拠って
「ヌートピア宣言」をしました。もちろん、ユートピアを下敷きにしています。
utopia はギリシャ語を基にイギリスのトマス・モアがつくった造語です。
幸運な場所を意味する eu-topia と、 どこにもない場所を意味する
ou-topia がそれです。ヌートピアは、どこにでもあり、どこにもない
国、つまり個人個人の思いの中にしか存在しない国ですが、
ユートピアの語源はヌートピアを理解するのに役立つようです。

ヴェトナム戦争反対(介入に対する反対でしたが)の
シンボルとなった歌です。ですが、若者の政治文化は
考えるほどにドツボにはまって、どうしても先鋭的に、
どうしても独りよがりになりがちです。
ご多分に漏れず暴力的なデモが行われるようになって
ジョンもヨーコも、運動から距離を置くようになりました。
この歌のメロディを聴けば、ジョンの気持ちは、つまり
祈りであり、そこに暴力的なものは何もないのに・・・。

no more riding on the merry-go-round
I just had to let it go

精神はともかく、運動のあり方には違いがあるようだ。
メリーゴーランドは、乗るためだけのものでもない
とわかったのですね。

イマジンはニュウーヨーク・ヒルトンのメモ用紙に書かれた詞が
残っているだけに、ニューヨークで書かれたと思われていましたが
ヨーコによれば、イギリスの自宅(アスコット)のベッドで書き始め
られたようです。次第に次第に言葉が寄り集まり、固まって生まれる作品
ですから、そんなこともあるでしょうね。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

クラシック曲を歌ったポップス名曲集はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

John Lennon は、どこまで世界を見切ったでしょう?
相反するものが見事に合一するあれこれを含めて
かなりのところまで見ることができたのでは
ないでしょうか?

ジョンのすごいところは
その、かなりのところまで達した人間の物の見方を
シンプルに、わかりやすすぎるほどの表現で
世界に伝えてくくれたことではないでしょうか?
やはり俳句の影響は受けていると考えられます。

具体的には、イマジンや、次の LOve ラブ といった曲を通して
目からうろこが落ちる世界観を提示してくれたのです。

愛は現実のもの 現実のものが愛
愛は感じること 感じることが愛
愛とは願うこと (君に)愛されることを

愛は触れること 触れることは愛
愛は手を差し伸べること 手を差し伸べることが愛
愛とは訊(たず)ね求めること (君に)愛されることを

愛とは君
君とぼくのこと
愛とは知ること
わたしたちが (愛に)なることができることを

愛は自由 自由であることが愛
愛は生きること 愛を生きるということ
愛とは必要とすること (君に)愛されることを

予言的だったということなのでしょうか?
現代社会の仕組みが、シンプルなはずの love に
危機を与えていると、ジョンは見抜いていたようです。
(チャタレイ夫人の恋人 でも、恋人が
現代批判の言葉を発していますが)

愛は現実のもの 現実のものが愛

デジタルは生活を楽にし、ヴァーチャルな世界は
新しい楽しみをももたらしました。
ですが、そのデジタルに人間性に本来、備わる自然が
振り回されていないでしょうか?
血と肉を持つことは自明だったはずなのに、それを
忘れがちではないでしょうか?
それで、愛が、現実のものになっていない・・・。
現代の歪みは、そんなところに現れていると
自らで早く気づけばいいのに。

ただ、愛してくれと尋ねることが
一部の者にはどれほど困難なことか。
男は、ペットと違って、照れるのです。
だから、愛してくれなんて厚かましいことを
まともな神経で、図々しくも
言えたりできるものではないのです。
女の子は、それを待っているかもしれないけど。

それで・・・言えばいいとわかっているのに
どうしても ask することができないのです。
素直に 愛されたいと want することが、
我ながら、できない。

ルイ・アームストロングの この素晴らしき世界 
What a wonderful world を紹介したページで
すでに書いたことですが
第二次世界大戦のイギリスを率いたチャーチル首相は
次のように書きました。

Immature love says,
I love you because I need you,
mature love says,
I need you because I love you.

未熟な愛は言う
君が必要だから、君を愛する、と。
成熟の愛は言う
君を愛してるから、君を必要とする、と。

アーティスト2人の夫婦げんかはすさまじかったそうです。
生きていれば結局、離婚していたかもしれません。
でも、ジョンは、求めるべきLOVEの姿は
とらえることができていたのでしょう。
そのレベルで I love you しているからこそ
君を必要としている、とスパッと言いきれたのでしょう。

want とは、~してほしいと思う ですが
名詞としては 欠乏、不足 という意味になります。

I want you つまり 
ぼくは、君がほしい=ぼくには君が欠けている
なのです。
でも、ジョンの want は、満たされていて、欠けているものでは
ないのでしょう。だから、穏やかに I want you が言えます。
恋愛の不可能性を、ジョンは乗り越えたのでしょう。
素直に Love is wanting to be loved と言っていることに
驚きを覚えます。

つきあわない・・・つまり、君が欲しい
なんて素直に言えなかった。
愛してほしいとも
素直に訊ねることができなかった。

まったく、感動するしかありません。