ララ・ファビアン 和訳 アルビノーニのアダージョ カラオケで歌いたい歌

世界の永遠の名曲に日本語訳をつけて応援しています。
魔法? 失われた古代の 不思議 が復活です! 笑顔がはじけていますネ。
2つ目のマグカップの動画です。(弊社PR)

ララ・ファビアン Lara Fabianの アダージョ Adagio です。
サラ・ブライトマンがアルビノーニのアダージョ を歌った Anytime, Anywhere はこの太字をクリック。 

わからない あなたをどこで見つけるのか
わからない あなたにどうたどり着くのか
風の中に あなたの声を聞くわ
わたしの肌の下に 
心と魂の内側に あなたを感じて
あなたを待つのです
アダージョ 緩やかに

 
★舎人独言にどんな音楽がある?を探す
ミュージックリスト(目次.クリックできます)はこちら。

ガリレオを支持できましたか? 翡翠マグは?
今まで見たこともない翡翠の プチ不思議 は23秒から。
皮膚トラブルで貢献できるケースだってあります(この行をクリック)
翻訳と同じく ありのままを誠実に です^^

 
  翡翠マグは現在、日本国内では販売しておりません。
ウィスキーやブランデー、白酒、ワインもまろやかに美味となる翡翠マグの不思議の
一端を実際に体験していただくため、無料体験会を開いています。
11月4日(土)、11日(土)、12日(日)、23日(木)、
12月3日(日)、17日(日)、25日(月)、いずれも午後1時から4時半まで。
場所は愛知県安城市のアンフォーレ(安城市図書館、JR安城駅から徒歩4分)エントランスホールです。
 
  
あなたがいないこうした夜のすべて
あなたを取り込んでみる、いくつもの夢のすべて
あなたを見て あなたの顔に触れ
あなたの抱擁へと落ち込む
時が満ちたとき わたしにはわかる
あなたは わたしの腕の中にいることでしょう
アダージョ 緩やかに

目を閉じる 道は見つかる
わたしには祈る必要がない
遥か遠くから歩いてきた
とても厳しい戦いをしてきた
これ以上、説明すべきことはない
やり残したことのすべては わかっている
それは 誰かが奏でるピアノ

わたしをどこで見つけるか 
あなたにわかっているなら
わたしにどうたどり着くか
あなたにわかっているなら
この光が薄らいで消える前に
信じる気持ちを使い切ってしまう前に
なってください
わたしの気持ちを聞き
あなたの人生を与え
永遠に去ったりはしないと言う
ただ一人きりの男性に

この光を消えさせないで
それはダメ No No No No No
信じる気持ちを使い切らせてはダメ
なるのです
あなたが確信し わたしに確信させる
行ってしまうことのない
ただ一人きりの男性になってほしいのです
アダージョ 緩やかに

 
「気」を発振する不思議な翡翠マグ と I love youの日(8月31日) の
青雲舎(株)が日本語への置き換えに挑戦しています。
それは歌の世界を可能な限り正確に理解するための行為です。
無断転載はご容赦ください。リンクはフリーです。

上は映画のような動画です。

美しいバラード名曲集はここをクリック

フレンチ・ポップス 名曲30選 のページはこの行をクリック

ネクラだけど誠実な名曲集 はここをクリック

自殺者の歌 名曲たち はここをクリック

隠れたメロディの宝庫・ラテンポップス名曲集

ミュージカル名曲集はこちらの行をクリック

美メロ・デュエット名曲集はこちらをクリック

シャンソン名曲集1はここから

40を超える動画で紹介するボサノヴァ名曲集はここから

45の動画で紹介するサンバ名曲集はここから

25の動画で紹介するウェディングソング隠れた名曲集はここから

おしゃれなデートソング名曲集はここから

オールディーズ名曲集1はこちらから

35の動画で紹介するクリスマスソング名曲集はここから

K-POP名曲集1はここから

    舎人独言には
    ★エロスに変容するバラの寓意
    ★ノートルダム大聖堂の聖なる秘数
    ★オパキャマラドの風景
    ★映画「華麗なる賭け」チェスシーンのセクシーの秘密
    ★名盤「クリムゾン・キングの宮殿」の実在のモデル発見
    ★映画「男と女」サンバ・サラヴァの謎

    といった解読シリーズがあります。

イル・ディーヴォ Il Divo はイタリア語で歌っています。

ワロン系ベルギー人の父とイタリア人の母との間に
生まれ、現在の国籍はカナダです。
映画「ドクトル・ジヴァゴ」(原作はノーヴェル賞授賞を辞退させられました)に
感激した両親が、ヒロインの名前をとって Lara と命名されました。
恋多き女性だそうですが、ここぞというときには燃え尽きることも辞さない
といった力強さを、圧倒的迫力のパフォーマンスで聴かせます。
積極性といい、肉食系女子の歌とでも言ったらいいでしょうか?

ララのテーマは映画音楽ということもあり
一時期、イージーリスニングの定番でした。

adagioは速度指定の音楽用語で、緩やかに
という意味です。
つまり、彼女は出会いを待っているいれど
次第に時が満ちるのを待っているのであって
決してあせっているわけではありません。
期待して、じっくりと待つ
ということか、と理解しています。

エンディングに近づくにつれ、圧倒的な迫力です。
素晴らしいバラードとなっていますが
この激しい想いというか主張は
いかにも恋多き女性にふさわしいのかなぁ。
なんか肉食系女子の歌みたいな。

でもオリジナルは、アルビノーニが作曲した「アダージョ」です。
静かな、心を洗うように
透明感のある哀しみにあふれた演奏が多いようです。
ポピュラーのジャンルでも
すでに多くの歌手が取り上げてきましたが
その中でも、ララ・ファビアンのパフォーマンスは
ベストと思えるのですが、いかがでしょう?

耳に馴染んだ名曲でありながら、ララ・ファビアンは
世界的評価の割に日本では余り知られていません。
つまりカラオケで歌ったら、
耳を傾けてもらいやすい曲なのに
一味もふた味も違う選曲となるでしょう。
そして、ララ・ファビアンをお手本に歌ったなら
相当に受けることは間違いなし。
歌唱力をアピールして
カッコイイだろうなぁと想像しますが、いかがでしょう?

誰かが奏でるピアノ は
実は Is the piano that plays という原文です。
文章としては意味を強める倒置形を取っていますね。
誰が弾いているのか主語がないことが問題です。
勝手に想像するのですが
いつか会うだろう、その彼が奏でるピアノなのでは?
彼女は、そのピアノに陶酔できたらいいと
その時の訪れを待ち望んでいるのではないかしらん?